"المجلس النرويجي للاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Norwegian Refugee Council
        
    • the NRC
        
    Noteworthy in this regard is the undertaking by the Norwegian Refugee Council (NRC) of a global survey on internally displaced persons, to be published in 1998. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد قيام المجلس النرويجي للاجئين بمسح عالمي عن المشردين داخلياً من المقرر نشره في عام ٨٩٩١.
    B. Property sold to the Norwegian Refugee Council, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Serbian National Council UN الممتلكات المباعة إلى المجلس النرويجي للاجئين ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمجلس الصربي الوطني
    It outsourced the task of undertaking a six-month feasibility study on the establishment of the database to the Norwegian Refugee Council (NRC). UN وكلف المجلس النرويجي للاجئين كمصدر خارجي بمهمة إجــراء دراسـة جـدوى عن إنشـاء قاعـدة البيانـات في غضون ستة أشهر.
    The Norwegian Refugee Council also continued its shelter assistance project in Okumi village for 80 beneficiaries. UN كما واصل المجلس النرويجي للاجئين مشروعه للمساعدة في إيجاد مأوى في قرية أوكومي لـ 80 من المستحقين.
    The IASC Working Group encouraged all IASC members to collaborate and participate in the implementation of the project and to demonstrate their commitment by contributing resources and by supporting the NRC in its efforts of resource mobilization with donors. UN وشجع الفريق العامل جميع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على التعاون والمشاركة في تنفيذ المشروع وعلى أن يبرهنوا على التزامهم بالمساهمة بالموارد وتأييد جهود المجلس النرويجي للاجئين لدى الجهات المانحة من أجل تعبئة الموارد.
    Husn Camp, Norwegian Refugee Council UN مخيم الحصن، المجلس النرويجي للاجئين
    Norwegian Refugee Council UN بالأمم المتحدة المجلس النرويجي للاجئين
    The school rehabilitation programme funded by UNHCR and implemented by the Norwegian Refugee Council was expanded to include additional repair and training sessions in seven schools. UN أما برنامج إصلاح المدارس الذي تموله المفوضية وينفذه المجلس النرويجي للاجئين فقد وُسع نطاقه ليشمل دورات إضافية للإصلاح والتدريب في سبع مدارس.
    The Norwegian Refugee Council initiated its Information, Counselling and Legal Assistance project in Abkhazia, with most cases related to issues of housing, inheritance, documentation, dismissal from the workplace and social allowances. UN ودشن المجلس النرويجي للاجئين مشروعا لتقديم المعلومات والاستشارات والمساعدة القانونية في أبخازيا، حيث تتعلق معظم الحالات بقضايا الإسكان والإرث والتوثيق، والطرد من العمل، والإعانة الاجتماعية.
    One good example has been the project with the Norwegian Refugee Council to develop a camp management toolkit, which has been largely driven by the humanitarian community in Sierra Leone. UN وكمثال جيد على ذلك المشروع القائم مع المجلس النرويجي للاجئين لاستحداث مجموعة من الأدوات لإدارة المخيمات، وهو المشروع الذي يديره أساساً المجتمع الإنساني في سيراليون.
    Supplied to: Norwegian Refugee Council UN مقدمة إلى: المجلس النرويجي للاجئين
    Husn Camp, Norwegian Refugee Council UN مخيم الحصن، المجلس النرويجي للاجئين
    Some NGOs, especially the Norwegian Refugee Council and Save the Children-UK, have put in place admirable 50/50 policies that have ensured equal opportunities for local men and women. UN وقد وضعت بعض المنظمات غير الحكومية، وبخاصة المجلس النرويجي للاجئين وفرع منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة سياسات ممتازة للمساواة كفلت تكافؤ الفرص للرجال والنساء في الداخل.
    Norwegian Refugee Council UN المجلس النرويجي للاجئين
    Norwegian Refugee Council UN المجلس النرويجي للاجئين
    Norwegian Refugee Council UN المجلس النرويجي للاجئين
    6 Source: WFP, from the Norwegian Refugee Council. UN (6) المصدر: برنامج الأغذية العالمي، نقلا عن المجلس النرويجي للاجئين.
    Norwegian Refugee Council UN المجلس النرويجي للاجئين
    Special mention must be made of the NRC Global IDP Project, for which promotion of the use of the Guiding Principles is one of its primary missions. UN ويجدر التنويه خصوصاً بالمشروع العالمي المشترك بين المجلس النرويجي للاجئين ووحدة المشرَّدين داخلياً، الذي يمثِّل الترويج لاستخدام المبادئ التوجيهية إحدى مهامه الأساسية.
    "not reported to the NRC as no personnel were exposed and immediate corrective actions were taken." Open Subtitles "لم تبلغ إلى المجلس النرويجي للاجئين كما تعرضت أي موظفين واتخذت الإجراءات التصحيحية الفورية ".
    17. Special mention must be made of the NRC Global IDP Project, for which promotion of the use of the Guiding Principles is one of the primary objectives. UN 17 - ويجدر التنويه خصوصاً بمشروع المجلس النرويجي للاجئين الخاص بالمشرَّدين داخلياً على النطاق العالمي، الذي يمثِّل الترويج لاستخدام المبادئ التوجيهية إحدى مهامه الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus