"المجلس الوطني اﻷعلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Supreme National Council
        
    • Supreme National Council of
        
    • the SNC
        
    • the High National Council
        
    • the National Higher Council
        
    • of SNC
        
    • the Grand National Assembly
        
    Your Royal Highness, distinguished members of the Supreme National Council, Your Excellencies, ladies and gentlemen, UN صاحب السمو الملكـي، أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا المحترمين، أصحاب السعادة، سيداتي وسادتي،
    I have brought these matters to the attention of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk and of all the members of the Supreme National Council. UN وقد عرضت هذه المسائل على صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك وجميع أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى.
    The signatory States of the Paris agreements express their support for and confidence in His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk, head of State and President of the Supreme National Council of Cambodia, for his crucial role in carrying out the peace process and in promoting national reconciliation. UN والدول الموقعة على اتفاقات باريس تعرب عن دعمها لصاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا، وثقتها فيه لدوره الحاسم في تنفيذ عملية السلم وتشجيع المصالحة الوطنية.
    For this purpose, the signatory States pledge their full support to the Special Representative of the Secretary-General, M. Yasushi Akashi, in implementing the Paris agreements, in cooperation with the SNC. UN ولهذا الغرض تتعهد الدول الموقعة بتقديم دعمها الكامل إلى الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد ياسوشوي آكاشي، في تنفيذ اتفاقات باريس، بالتعاون مع المجلس الوطني اﻷعلى.
    Ireland asked what action has been taken by the High National Council to combat HIV/AIDS. UN وسألت آيرلندا عن الإجراءات التي اتخذها المجلس الوطني الأعلى لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Federal level: the National Higher Council for Persons with Disabilities; UN على المستوى الاتحادي: المجلس الوطني الأعلى المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Where the crime involves political or ethnic considerations, my Special Representative also raises the matter in the Supreme National Council and, where appropriate, in private meetings with and letters to the leaders of the Cambodian parties concerned. UN وفي الحالات التي تنطوي فيها الجريمة على اعتبارات سياسية أو إثنية، يثير ممثلي الخاص المسألة أمام المجلس الوطني اﻷعلى وإذا اقتضي اﻷمر في اجتماعات خاصة مع زعماء اﻷطراف الكمبودية المعنية وفي رسائل توجه إليهم.
    for Cambodia at the Supreme National Council of Cambodia UN أمام المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا
    " 2. Calls upon the Supreme National Council of Cambodia, and all the Cambodian parties, to continue to cooperate fully with the United Nations Advance Mission in Cambodia, including in the discharge of its expanded mandate; UN " ٢ - يطلب إلى المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا، وإلى جميع اﻷطراف الكمبودية، أن تواصل التعاون التام مع بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا، بما في ذلك التعاون معها في الاضطلاع بولايتها الموسعة؛
    " 5. Calls upon the Supreme National Council of Cambodia to fulfil its special responsibilities set out in the agreements; UN " ٥ - يدعو المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا إلى النهوض بمسؤولياته الخاصة الواردة في الاتفاقات؛
    It reaffirms that the Supreme National Council of Cambodia, under the chairmanship of Prince Norodom Sihanouk, is the unique legitimate body and source of authority in which, throughout the transitional period, the sovereignty, independence and unity of Cambodia are enshrined. UN وهو يؤكد من جديد أن المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا برئاسة اﻷمير نوردوم سيهانوك هو الهيئة الشرعية الوحيدة ومصدر السلطة الوحيد الذي تتجسد فيه، طوال الفترة الانتقالية، سيادة كمبوديا واستقلالها ووحدتها.
    The United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) was given the mandate of creating a national capacity to deal with the problem and assisted with the establishment of the Cambodian Mine-Action Centre in cooperation with the Supreme National Council. UN وقد عُهد الى سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ببناء قدرة وطنية على معالجة هذه المشكلة. وتعاونت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية مع المجلس الوطني اﻷعلى في إنشاء المركز الكمبودي لعمليات اﻷلغام.
    It also made the point that the Khmer Rouge had been legitimized through the Accords and been seated in the Supreme National Council during the transition period. UN وأشارت المذكرة أيضا إلى أن الخمير الحمر قد مُنحوا صفة شرعية من خلال هذه الاتفاقات وشاركوا في المجلس الوطني اﻷعلى خلال الفترة الانتقالية.
    This was the first time that the new Cambodian Government had undertaken complicated procedures of preparing reports under the conventions ratified by the Supreme National Council during the period of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN وكانت هذه أول مرة تضطلع فيها الحكومة الكمبودية الجديدة بإجراءات معقدة ﻹعداد التقارير بموجب الاتفاقيات التي صدق عليها المجلس الوطني اﻷعلى خلال فترة سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    In particular, they support unreservedly the decision of the Supreme National Council of Cambodia that the elections shall be held on 23/27 May 1993. UN وهم يؤيدون على وجه الخصوص، وبدون تحفظ، القرار الصادر عن المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا بعقد الانتخابات في ٢٣/٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣.
    9. Fully supports the decision of the Secretary-General that the election be held as scheduled in accordance with the decision of the SNC endorsed by the Security Council in its resolution 810 (1993); UN ٩ - يؤيد كل التأييد القرار الذي اتخذه اﻷمين العام بأن تجرى الانتخابات في موعدها المقرر وفقا للقرار الذي اتخذه المجلس الوطني اﻷعلى وأقره مجلس اﻷمن في قراره ٨١٠ )١٩٩٣(؛
    6. Requests UNTAC to continue to play its role in conjunction with the SNC during the transitional period in accordance with the Paris Agreements; UN ٦ - يطلب الى سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مواصلة أداء دورها بالاقتران مع المجلس الوطني اﻷعلى أثناء الفترة الانتقالية وفقا لاتفاقات باريس؛
    China enquired about the focus of the work of the High National Council on HIV/AIDS, set up in 2007, and the difficulties this institution was facing. UN وسألت عن المجال الذي تركز عليه أعمال المجلس الوطني الأعلى لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المنشأ في عام 2007، وعن الصعوبات التي تواجه هذه المؤسسة.
    9. The Committee notes that persons with disabilities are represented by the National Higher Council for Persons with Disabilities at the federal level. UN 9- وتلاحظ اللجنة أنه يمثل الأشخاصَ ذوي الإعاقة على الصعيد الاتحادي المجلس الوطني الأعلى المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    In a letter dated 3 April 1993, Prince Sihanouk informed my Special Representative that he would resign from the Presidency of SNC on 28 May 1993, after the election. UN ١٢ - وفي رسالة مؤرخة ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أبلغ اﻷمير سيهانوك ممثلي الخاص بأنه سيستقيل من رئاسة المجلس الوطني اﻷعلى في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، بعد الانتخابات.
    17. Article 1 of the new Constitution of the Republic of Bulgaria, adopted by the Grand National Assembly on 12 July 1991, reads: UN ١٧ - وفيما يلي نص المادة ١ من الدستور الجديد لجمهورية بلغاريا الذي أقره المجلس الوطني اﻷعلى يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩١:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus