"المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • CNDD-FDD
        
    • CNDD
        
    • National Council for the Defence of Democracy
        
    • the Conseil national
        
    She was also critical of the role of the President of the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) party, Hussein Rajabu. UN كما انتقدت دور رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، حسين رجبو.
    They were all members of CNDD-FDD and supporters of Hussein Radjabu. UN وهم جميعا من أعضاء المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية ومن أنصار حسين رجبو.
    12. There have been significant developments within the ruling Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) party. UN 12 - وشهد حزب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية تطورات هامة.
    It is against this background that the Commission is making the following recommendation: should the Council decide to impose an arms embargo on the present regime of Burundi, it should also be extended to include the CNDD/FDD. UN وفي ضوء هذه الخلفية تقدم اللجنة التوصية التالية: إذا ما قرر المجلس فرض حظر أسلحة على النظام الحالي في بوروندي، فإنه ينبغي توسيع نطاق ذلك الحظر ليشمل قوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) became the ruling party. UN وأصبح المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية هو الحزب الحاكم.
    The Transitional Government and the two wings of CNDD-FDD participated in the meeting. UN وشارك في هذا الاجتماع كل من الحكومة الانتقالية وجناحي المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية.
    The head of the other movement -- the CNDD-FDD, which is the more important group -- did not make the trip. UN أما زعيم الحركة الأخرى، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/جبهة الدفاع عن الديمقراطية، وهي المجموعة الأهم، فلم يحضر.
    For CNDD-FDD: UN عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    1.2 CNDD-FDD and PALIPEHUTU-FNL. UN 1-2 المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    The CNDD-FDD will have four ministries including a Minister of State. UN سيحصل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على أربعة مناصب وزارية بما فيها وزير دولة.
    1. CNDD-FDD will participate in the Bureau as follows: UN 1 - سيشترك المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية في مكتب الجمعية الوطنية على النحو التالي:
    2. CNDD-FDD will also have 15 members of the Assembly. UN 2 - وسيحصل أيضا المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على 15 مقعدا في الجمعية.
    CNDD-FDD will have: UN سيكون من نصيب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية:
    CNDD-FDD will have 30 Administrators. UN سيكون من نصيب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية 30 مديرا إداريا.
    CNDD-FDD will lead 20% of these. UN سيشرف المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على 20 في المائة من هذه المؤسسات.
    Once those conditions were fulfilled, CNDD would ask its armed wing to abide by a cease-fire. UN وما أن تتم تلبية هذه الشروط فإن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية سيطلب من جناحه المسلح الالتزام بوقف ﻹطلاق النار.
    CNDD was not invited. UN ولم توجه الدعوة إلى المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    English Page It appears that the latter reaction reflects a common sentiment among the Burundi security forces as well as the CNDD. UN ويبدو أن رد الفعل اﻷخير يعكس اتجاها عاما بين قوات اﻷمن البوروندية وكذلك لدى المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    Nahayo Darius CNDD/FDD -- political party UN المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    Jean-Bosco represents a breakaway group from the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN إن جان - بوسكو يمثل جماعة منشقة عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    He referred to allegations of National Council for the Defence of Democracy youths being trained and armed by some senior officers of the national army to serve as a fighting force for the ruling party. UN وأشار إلى ادعاءات تفيد أن شباب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية يجري تدريبهم وتسليحهم من قبل بعض كبار الضباط في الجيش الوطني ليشكلوا قوة مقاتلة لصالح الحزب الحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus