She was also critical of the role of the President of the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) party, Hussein Rajabu. | UN | كما انتقدت دور رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، حسين رجبو. |
They were all members of CNDD-FDD and supporters of Hussein Radjabu. | UN | وهم جميعا من أعضاء المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية ومن أنصار حسين رجبو. |
12. There have been significant developments within the ruling Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) party. | UN | 12 - وشهد حزب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية تطورات هامة. |
It is against this background that the Commission is making the following recommendation: should the Council decide to impose an arms embargo on the present regime of Burundi, it should also be extended to include the CNDD/FDD. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية تقدم اللجنة التوصية التالية: إذا ما قرر المجلس فرض حظر أسلحة على النظام الحالي في بوروندي، فإنه ينبغي توسيع نطاق ذلك الحظر ليشمل قوات المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية. |
the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) became the ruling party. | UN | وأصبح المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية هو الحزب الحاكم. |
The Transitional Government and the two wings of CNDD-FDD participated in the meeting. | UN | وشارك في هذا الاجتماع كل من الحكومة الانتقالية وجناحي المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية. |
The head of the other movement -- the CNDD-FDD, which is the more important group -- did not make the trip. | UN | أما زعيم الحركة الأخرى، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/جبهة الدفاع عن الديمقراطية، وهي المجموعة الأهم، فلم يحضر. |
For CNDD-FDD: | UN | عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية |
1.2 CNDD-FDD and PALIPEHUTU-FNL. | UN | 1-2 المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية. |
The CNDD-FDD will have four ministries including a Minister of State. | UN | سيحصل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على أربعة مناصب وزارية بما فيها وزير دولة. |
1. CNDD-FDD will participate in the Bureau as follows: | UN | 1 - سيشترك المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية في مكتب الجمعية الوطنية على النحو التالي: |
2. CNDD-FDD will also have 15 members of the Assembly. | UN | 2 - وسيحصل أيضا المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على 15 مقعدا في الجمعية. |
CNDD-FDD will have: | UN | سيكون من نصيب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية: |
CNDD-FDD will have 30 Administrators. | UN | سيكون من نصيب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية 30 مديرا إداريا. |
CNDD-FDD will lead 20% of these. | UN | سيشرف المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على 20 في المائة من هذه المؤسسات. |
Once those conditions were fulfilled, CNDD would ask its armed wing to abide by a cease-fire. | UN | وما أن تتم تلبية هذه الشروط فإن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية سيطلب من جناحه المسلح الالتزام بوقف ﻹطلاق النار. |
CNDD was not invited. | UN | ولم توجه الدعوة إلى المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية. |
English Page It appears that the latter reaction reflects a common sentiment among the Burundi security forces as well as the CNDD. | UN | ويبدو أن رد الفعل اﻷخير يعكس اتجاها عاما بين قوات اﻷمن البوروندية وكذلك لدى المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية. |
Nahayo Darius CNDD/FDD -- political party | UN | المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي |
Jean-Bosco represents a breakaway group from the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). | UN | إن جان - بوسكو يمثل جماعة منشقة عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية. |
He referred to allegations of National Council for the Defence of Democracy youths being trained and armed by some senior officers of the national army to serve as a fighting force for the ruling party. | UN | وأشار إلى ادعاءات تفيد أن شباب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية يجري تدريبهم وتسليحهم من قبل بعض كبار الضباط في الجيش الوطني ليشكلوا قوة مقاتلة لصالح الحزب الحاكم. |