"المجمعة الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • combined initial
        
    combined initial, second and third periodic reports of States parties UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث المقدمة من الدول الأطراف
    combined initial, second and third periodic reports of Samoa UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث لساموا
    combined initial, second and third periodic reports UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث
    combined initial, second and third periodic reports and combined fourth and fifth periodic reports of Angola UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث والتقريران الدوريان المجمعان الرابع والخامس لأنغولا
    The combined initial, second and third reports (p. 13) spoke of practical steps that needed to be taken to achieve equality between the sexes. UN والتقارير المجمعة الأول والثاني والثالث تتحدث، في صفحة 13، عن وجوب اتخاذ خطوات عملية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    combined initial, second and third periodic reports of States parties UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث المقدمة من الدول الأطراف
    For the combined initial, second, third, fourth and fifth periodic report submitted by the Government of Brazil, see CEDAW/C/BRA/1-5, which was considered by the Committee at its twenty-ninth session. UN للاطلاع على التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث والرابع والخامس المقدمة من حكومة البرازيل، انظر CEDAW/C/BRA/1-5، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين.
    combined initial, second and third periodic report of Latvia (continued) UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث للاتفيا (تابع)
    combined initial, second and third periodic report of Latvia (CEDAW/C/LVA/1-3) (continued) UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث للاتفيا (CEDAW/C/LVA/1-3) (تابع)
    18. Ms. Saiga said that she would appreciate more information about the legal advice centres referred to in the combined initial, second and third periodic reports. UN 18 - السيدة سيغا: قالت إنها تود أن تلم بمعلومات إضافية عن مراكز المشورة القانونية، التي ورد ذكرها في التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث.
    Lastly, she wished to know whether the legal advice centres referred to in the combined initial, second and third reports were run by the Government or by non-governmental organizations and, if the latter, whether the Government provided any support. UN وفي النهاية، وبالنسبة لمراكز المشورة القانونية التي ورد ذكرها في التقارير المجمعة الأول والثاني والثالث، هناك استفسار بشأن ما إذا كانت هذه المراكز تُدار على يد الحكومة أم على يد المنظمات غير الحكومية، وفي حالة إدارتها من قبل هذه المنظمات، هل تقدم الحكومة أي دعم لها.
    27. Ms. Gnacadja noted that the combined initial, second and third reports had stated that a number of practical measures would be taken to ensure that gender equality was respected. UN 27 - السيدة غناسادجا: قالت إن التقارير المجمعة الأول والثاني والثالث قد ذكرت أنه سيُتخذ عدد من التدابير العملية لكفالة مراعاة المساواة بين الجنسين.
    30. Ms. Tavares da Silva, referring to the combined initial, second and third periodic reports, asked why there had been a decline in the number of women in political and economic decision-making positions. UN 30 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث، ثم تساءلت عن سبب هبوط عدد النساء في مراكز صنع القرار على الصعيدين السياسي والاقتصادي.
    She wondered whether the study on gender mentioned on page 28 of the combined initial, second and third periodic reports had examined that issue and suggested that a systematic monitoring system should be introduced since girls who chose traditional areas of study were likely to be limited to jobs in the informal sector. UN واستفسرت عما إذا كانت الدراسة المتعلقة بنوع الجنس، التي أشير إليها في صفحة 28 من التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث، قد تضمنت بحثا لهذه المسألة، واقترحت إدخال نظام مستمر للمراقبة، فالبنات اللائي يخترن مجالات دراسة تقليدية قد يقتصرن على أداء أعمال في القطاع غير الرسمي.
    She also asked what employment opportunities there were for women in the public sector. The combined initial, second and third reports stated that women accounted for 51 per cent of all government employees but that 44 per cent of women age 19 or older had had no schooling. UN وما هي فرص العمل المتاحة أمام المرأة في القطاع العام؟ والتقارير المجمعة الأول والثاني والثالث تقول بأن النساء يشكلن 51 في المائة من مجموع الموظفين الحكوميين، ولكن نسبة 44 في المائة من النساء اللائي يبلغن من العمر 19 عاما أو أكثر لم تحظ بأي تعليم.
    combined initial second and third periodic reports and combined fourth and fifth periodic reports of Angola (continued) UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث والتقريران الدوريان المجمعان الرابع والخامس لأنغولا (تابع)
    combined initial, second and third periodic reports of Malta (continued) UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث لمالطة (تابع)
    combined initial, second and third periodic reports of Malta (continued) (CEDAW/C/MLT/ UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث لمالطة (تابع) (CEDAW/C/MLT/1-3)
    CEDAW/C/Ben/1-3 Consideration of reports submitted by States Parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women - - combined initial, second and third periodic reports of States parties - - Benin [A C E F R S] UN CEDAW/C/Ben/1-3 النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة - التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث المقدمة من الدول الأطراف - بنن [بجميع اللغات الرسمية]
    combined initial, second and third periodic reports and combined fourth and fifth periodic reports of Angola (CEDAW/C/AGO/1-3 and 4-5) UN التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث والتقريران الدوريان المجمعان الرابع والخامس لأنغولا (CEDAW/C/AGO/1-3 And 4-5)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus