"المجموعات الأربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • four groups
        
    • the four clusters
        
    • four sets
        
    Current practice with regard to the four groups of tenants is summarized using examples. UN ويرد موجز مشفوع بأمثلة، عن الممارسة الحالية المتبعة مع المجموعات الأربع.
    Second, each of the four groups nominates members to represent them on the Council. UN وثانيا، تقوم كل مجموعة من المجموعات الأربع بترشيح أعضاء لتمثيلها في المجلس.
    To that end, the Special Rapporteur considers it useful to divide these issues into four groups: UN وتحقيقا لهذه الغاية، ترى المقررة الخاصة أن من المفيد تجميع هذه المسائل في المجموعات الأربع التالية:
    Expenditures on technical cooperation under the four clusters in 2009 amounted to $5.456 million, representing 14.1 per cent of total UNCTAD expenditure - this level of expenditure was expected to be maintained in 2010. UN وفي عام 2009 بلغ الإنفاق على التعاون التقني في إطار المجموعات الأربع 5.456 ملايين دولار، تمثل 14.1 في المائة من مجموع إنفاق الأونكتاد. وكان يتوقع المحافظة على هذا المستوى من الإنفاق في عام 2020.
    All four sets of devices were discovered on Israeli territory between the withdrawal line and the technical fence. UN واكتشفت المجموعات الأربع من تلك الأجهزة في الأراضي الإسرائيلية الواقعة بين خط الانسحاب والسور التقني.
    The four groups used in the descriptive part of this book are as follows: UN وفي ما يلي المجموعات الأربع التي استخدمت في الجزء الوصفي من هذا الكتاب:
    The four groups consist of: UN وتتكون المجموعات الأربع مما يلي:
    The four groups consist of: UN وتتكون المجموعات الأربع مما يلي:
    The four groups consist of: UN وتتكون المجموعات الأربع مما يلي:
    The four groups consist of: UN وتتكون المجموعات الأربع مما يلي:
    The four groups consist of: UN وتتكون المجموعات الأربع مما يلي:
    The four groups consist of: UN وتتألف المجموعات الأربع مما يلي:
    The four groups consist of: UN وتتكون المجموعات الأربع مما يلي:
    The four groups consist of: UN وتتألف المجموعات الأربع مما يلي:
    Many believe that the current crisis will pass, and that Thailand will revert to its historical harmony among the four groups. But this view ignores the country’s new political dynamics. News-Commentary ويعتقد كثيرون أن الأزمة الحالية سوف تمر، وأن تايلاند سوف تعود إلى الانسجام التاريخي بين المجموعات الأربع. ولكن هذا النظرة تتجاهل الديناميكيات السياسية الجديدة في البلاد.
    On the other hand, while white women rank 69th, the Afro- descendants are 45 points below, in the 114th position - the lowest index among all the four groups. UN من جهة أخرى، في حين تحتل النساء البيض المركز التاسع والستين، يقل مركز البرازيليات من أصل أفريقي 45 نقطة، أي المركز الرابع عشر بعد المائة - أقل مؤشر بين المجموعات الأربع.
    33. The asymmetric incentives resulting from the commodity boom and the interaction of these four groups of countries create three main long-term risks for increasing global divergence. UN 33 - ويؤدي عدم التماثل في الحوافز الناتجة عن طفرة السلع الأساسية وتفاعل هذه المجموعات الأربع من البلدان إلى ثلاث مخاطر رئيسية طويلة الأجل لزيادة التباعد العالمي.
    4. The responses from Governments have been organized around the four clusters of information referred to in paragraph 2 above. UN 4 - ونُظمت ردود الحكومات حسب المجموعات الأربع من المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    Although the amount of information received is rather small, it allows for some observations and comparisons concerning the four clusters mentioned above. UN ومع أن كمية المعلومات التي وردت قليلة نسبياً، فإنها تتيح تقديم بعض الملاحظات والمقارنات بشأن المجموعات الأربع المذكورة أعلاه.
    The President's calendar of work gives us ample opportunity in coming weeks to comment in greater detail on the four clusters of issues in the Secretary-General's report. UN ويعطينا الجدول الزمني للعمل الذي وضعه الرئيس فرصة جيدة في الأسابيع المقبلة لكي نعلق بمزيد من التفصيل على المجموعات الأربع من القضايا الواردة في تقرير الأمين العام.
    The Commission's work on this question in connection with the draft articles on diplomatic intercourse was definitive with regard to the first four sets of draft articles. UN وبصدد هذه المسألة، كانت أعمال اللجنة المتعلقة بمشاريع المواد المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية نهائية فيما يخص المجموعات الأربع الأولى من مشاريع المواد.
    The text below is structured around the four sets of concerns mentioned above. UN 17- ويدور هيكل النص أدناه حول المجموعات الأربع للشواغل المذكورة آنفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus