"المجموعات القطاعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sectoral clusters
        
    • cluster
        
    • sectoral groups
        
    • the clusters
        
    • OF SECTORAL
        
    • sector groups
        
    REVIEW OF SECTORAL CLUSTERS: PROGRESS REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF DECISIONS MADE BY THE COMMISSION UN استعراض المجموعات القطاعية: تقرير مرحلي عن تنفيذ القرارات
    REVIEW OF SECTORAL CLUSTERS: PROGRESS REPORT OF THE AD HOC UN استعراض المجموعات القطاعية: التقرير المرحلي للفريق
    REVIEW OF SECTORAL CLUSTERS: PROTECTION OF THE ATMOSPHERE UN استعراض المجموعات القطاعية: حماية الغلاف الجوي
    At all levels, coordination was strengthened through the cluster approach, with the first roll out of the clusters in Punjab and Sindh. UN ولقد جرى تعزيز التنسيق على المستويات كافة من خلال نهج المجموعات القطاعية الذي تم الأخذ به لأول مرة في البنجاب والسند.
    The cluster approach to its tasks was endorsed by the CEB members. UN وأيد أعضاء المجلس اتباع نهج المجموعات القطاعية في أداء مهامه.
    The introduction of the cluster approach was uneven, but it did add to the quality of the response. UN ولم يكن نهج المجموعات القطاعية قد عمم على نحو متكافئ ولكنه حسن جودة الاستجابة.
    Percent of Females in Economic sectoral groups UN النسبة المئوية للنساء في المجموعات القطاعية الاقتصادية
    The report concludes by outlining briefly major issues in the financing of the sectoral clusters under review. UN وينتهي التقرير بمجمل موجز للقضايا الرئيسية في مجال تمويل المجموعات القطاعية قيد الاستعراض.
    6. Review of sectoral clusters, first phase: UN ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    The second proposal was to encourage the search for an appropriate combination of policies and funding sources for the various sectoral clusters. UN والاقتراح الثاني يدعو الى تشجيع البحث عن مجموعة مناسبة من السياسات العامة ومصادر للتمويل من أجل مختلف المجموعات القطاعية.
    6. Review of sectoral clusters, first phase: UN ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    6. Review of sectoral clusters, first phase: UN ٦ - استعراض المجموعات القطاعية: المرحلة اﻷولى:
    12. Taking into account the timing of the related events detailed in paragraphs 9 and 10 above, it is suggested that a possible sequence for consideration of the broadly sectoral clusters might be as follows: UN ١٢ - ومع مراعاة توقيت اﻷنشطة ذات الصلة المفصلة في الفقرتين ٩ و ١٠ أعلاه، من المقترح أن التسلسل الزمني للنظر في المجموعات القطاعية العريضة يمكن أن يكون على النحو التالي:
    a.m. Item 6 Review of sectoral clusters UN البند ٦ استعراض المجموعات القطاعية
    UNICEF was encouraged to play an active role in improving the cluster approach within the framework of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and to be a constructive partner within the IASC towards improving coordination in humanitarian situations. UN ودُعيَت اليونيسيف إلى أداء دور فعال في تحسين نهج المجموعات القطاعية في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإلى أن تصبح شريكاً بناءً داخل اللجنة من أجل تحسين جهود التنسيق في الحالات الإنسانية.
    UNICEF was encouraged to play an active role in improving the cluster approach within the framework of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and to be a constructive partner within the IASC towards improving coordination in humanitarian situations. UN ودُعيَت اليونيسيف إلى أداء دور فعال في تحسين نهج المجموعات القطاعية في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإلى أن تصبح شريكاً بناءً داخل اللجنة من أجل تحسين جهود التنسيق في الحالات الإنسانية.
    Experience had shown that the performance of UNICEF in cluster coordination varied between different country contexts. UN وقالت إن التجربة أظهرت أن أداء اليونيسيف في تنسيق المجموعات القطاعية يختلف حسب السياقات القطرية.
    REVIEW OF SECTORAL CLUSTER: LAND, DESERTIFICATION, UN استعراض المجموعات القطاعية: اﻷرض، والتصحر،
    He reminded delegates that UNICEF maintained a presence in countries before, during and after crises and was therefore well positioned to support authorities at each stage, including through the cluster system. UN وذكّر المندوبين بأن اليونيسيف حافظت على وجودها في البلدان قبل الأزمات وأثناءها وبعدها، وكان بمقدورها بالتالي دعم السلطات في كل مرحلة، بما في ذلك من خلال نظام المجموعات القطاعية.
    This would include advocating for stronger early recovery measures, including through the cluster working groups. UN وسيشمل ذلك الدعوة إلى اتخاذ تدابير أقوى في مجال الإنعاش المبكر، بما في ذلك من خلال الأفرقة العاملة في إطار المجموعات القطاعية.
    Human rights issues will cut across the four sectoral groups. UN وستكون المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان مسائل مشتركة بين المجموعات القطاعية اﻷربع.
    The Sensitive Claims Clinical Pathway was reviewed in 2009, when sector groups argued that it was traumatic for survivors and acted as a barrier to support. UN وخضع ذلك المسار للاستعراض في عام 2009، حين رأت المجموعات القطاعية أنه يسبب صدمة للناجيات ويشكل حاجزاً أمام تقديم الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus