"المجموعة الأفريقية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the African Group on
        
    Allow me, at the outset, to align myself with and reiterate my delegation's commitment to the position of the African Group on this important matter. UN اسمحوا لي في البداية أن أؤيد موقف المجموعة الأفريقية بشأن هذا الأمر وأن أكرر تأكيد التزام وفد بلدي به.
    Key negotiator for the African Group on peacekeeping issues, special political missions and tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia. UN مفاوض رئيسي باسم المجموعة الأفريقية بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام، والبعثات السياسية الخاصة، والمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Ghana associates itself with the statement delivered yesterday afternoon by the representative of Angola, on behalf of the African Group, on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. UN وتؤيد غانا البيان الذي أدلى به عصر يوم أمس ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية بشأن مسالة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    I would also seize this opportunity to convey to you the position of the African Group on related issues pertaining to this matter as follows: UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعبر لكم عن موقف المجموعة الأفريقية بشأن الأمور المتصلة بهذه المسألة، وذلك على النحو التالي:
    In this context, I would like to seize this opportunity to inform you through the attached nonpaper* of the position of the African Group on this subject. UN وفي هذا السياق، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأبلِّغ إليكم، عن طريق الورقة غير الرسمية المرفقة*، موقف المجموعة الأفريقية بشأن هذا الموضوع.
    Observations of the African Group on the initial discussion paper entitled " Enhancing the effectiveness of the special mechanism of the Commission on Human Rights " prepared by the expert of the Asian Group on Human Rights UN ملاحظات المجموعة الأفريقية بشأن ورقة المناقشة الأولية المعنونة " تعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان " التي أعدها خبير المجموعة الآسيوية لحقوق الإنسان
    Ms. Lock (South Africa): I have the honour to speak on behalf of the African Group on agenda item 123 in explanation of position after the adoption of resolution 59/296 on cross-cutting issues, contained in document A/59/532/Add.1. UN السيدة لوك (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية بشأن البند 123 من جدول الأعمال تعليلا للموقف بعد اتخاذ القرار 59/296 بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات، الوارد في الوثيقة A/59/532/Add.1.
    15. The CHAIRPERSON invited the representative of Nigeria to introduce the draft resolution being submitted by the African Group on the resolutions adopted by the Conference of African Ministers of Industry (CAMI). UN 15- الرئيسة: دعت ممثل نيجيريا إلى عرض مشروع المقرر المقدّم من المجموعة الأفريقية بشأن القرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين (كامي).
    Mr. Udedibia (Nigeria): I have asked for the floor to speak on behalf of the African Group on the issue of nuclear disarmament. UN السيد أوديديبيا (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأتكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    61. The Committee also welcomed the Programme of Action developed by the Democratic Republic of the Congo in its capacity as coordinator of the African Group on the implementation of resolution 1540 (2004). UN 61 - ورحبت اللجنة كذلك ببرنامج العمل الذي وضعته جمهورية الكونغو الديمقراطية بصفتها منسقة المجموعة الأفريقية بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004).
    Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): I have the honour to speak on behalf of the African Group on the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session: implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN السيد ماهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    In particular, ECA and ECE jointly organized a capacity-building workshop for the African Group on the World Trade Organization negotiations on trade facilitation in order to assist the effective participation of the landlocked and transit developing countries of Africa in trade facilitation negotiations. UN وتشاركت بوجه خاص اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات من أجل المجموعة الأفريقية بشأن مفاوضات منظمة التجارة العالمية حول تيسير التبادل التجاري من أجل مساعدة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أفريقيا على أن تشارك بدور فعال في مفاوضات تيسير التبادل التجاري.
    There will be a meeting of the African Group (on the draft resolution on refugees, returnees and displaced persons in Africa) (Third Committee), on Monday, 3 November, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 9. UN ستعقد المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) جلسة يوم الإثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 9.
    85. Mr. Obame (Gabon), speaking on behalf of the African Group on the financing of MONUC, stressed the importance the African Group attached to the role of the United Nations in maintaining peace and security on the African continent in general and in the Democratic Republic of the Congo in particular. UN 85 - السيد أوبامي (غابون): تكلم نيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فشدد على الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لدور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن في القارة الأفريقية عموماً وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية بوجه خاص.
    17. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the African Group on agenda items 167 and 170, said that the African Group realized that the budget proposals had been prepared at short notice, since the Security Council had established UNOCI only on 27 February 2004. UN 17 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت نيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن البندين 167 و 170 من جدول الأعمال فقالت إن المجموعة الأفريقية تدرك أن الميزانيات المقترحة أُعدت في وقت قصير لأن مجلس الأمن لم يُنشئ بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلا في 27 شباط/فبراير 2004.
    32. Mr. Ng'ongolo (United Republic of Tanzania), speaking on behalf of the African Group on agenda item 137, welcomed the presentation of the information on the performance of ONUB in a results-based budgeting framework, as well as the reported progress towards bringing about peace and security in Burundi. UN 32 - السيد إنغونغولو (جمهورية تنزانيا المتحدة): تكلم باسم المجموعة الأفريقية بشأن البند 137 من جدول الأعمال، فرحب بتقديم المعلومات عن أداء عملية الأمم المتحدة في بوروندي في إطار ميزنة يستند إلى النتائج، وكذلك بالتقدم المحرز صوب تحقيق السلام والأمن في بوروندي.
    37. Mr. Sadouk (Morocco), speaking on behalf of the African Group on agenda item 138, said that many significant developments had taken place in Côte d'Ivoire since the adoption of the revised budget of UNOCI in November 2005. UN 37 - السيد صدوق (المغرب): تكلم باسم المجموعة الأفريقية بشأن البند 138 من جدول الأعمال، فقال إن تطورات هامة كثيرة قد حدثت في كوت ديفوار منذ اعتماد الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    45. Ms. Udo (Nigeria), speaking on behalf of the African Group on agenda item 140, said that the Group was pleased to have the opportunity to consider a full budget for MONUC, prepared with due regard for the provisions of Security Council resolution 1635 (2005). UN 45 - السيدة أودو (نيجيريا): تكلمت باسم المجموعة الأفريقية بشأن البند 140 من جدول الأعمال، فقالت إن المجموعة مسرورة بحصولها على فرصة للنظر في الميزانية الكاملة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المعدَّة مع الاعتبار الواجب لأحكام قرار مجلس الأمن 1635 (2005).
    General statements were made by the representatives of Nigeria (on behalf of the African Group on Cluster 1), Pakistan (on Cluster 1), Brazil (on behalf of the New Agenda Coalition on Cluster 1), Egypt (on Cluster 1), Cuba (on Clusters 1, 3, 6 and 7), the Syrian Arab Republic (on Cluster 1), Sweden (on behalf of the European Union on Cluster 1) and New Zealand. UN وأدلى ببيانات عامة ممثلو كل من نيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية بشأن المجموعة 1)، وباكستان (بشأن المجموعة 1)، والبرازيل (باسم ائتلاف البرنامج الجديد بشأن المجموعة 1)، ومصر (بشأن المجموعة 1)، وكوبا (بشأن المجموعات 1 و 3 و 6 و 7)، والجمهورية العربية السورية (بشأن المجموعة 1)، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي بشأن المجموعة 1)، ونيوزيلندا.
    Mr. Aboul Gheit (Egypt) (spoke in Arabic): I have the honour to speak on behalf of the African Group on item 52 of the agenda, " Strengthening of the United Nations system " , an item to which the African Group attaches great importance, given its concern for the strengthening of the Organization and its desire to contribute to its efficiency in a manner that will enable it to deal with new challenges and opportunities. UN السيد أبو الغيط (مصر): يشرفني أن أتحدث اليوم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن البند 52 من جدول أعمال الجمعية العامة والخاص بتعزيز منظومة الأمم المتحدة، وهو البند الذي توليه المجموعة الأفريقية أهمية كبيرة في ضوء حرصها على تدعيم الأمم المتحدة وعلى الإسهام في زيادة فاعليتها بما يمكِّن المنظمة من التعامل مع التحديات والفرص الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus