Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة دالة الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
The Supreme Federal Council gave the green light for the naturalization of the first group of 1,294 people. | UN | كما أن المجلس الأعلى للاتحاد أعطى الضوء الأخضر لتجنيس المجموعة الأولى المكونة من 294 1 شخصاً. |
That is why we think it is neither useful nor realistic to separate cluster I from cluster II issues. | UN | ولذلك السبب نعتقد أنه ليس من المفيد ولا من الواقعي فصل مسائل المجموعة الأولى عن المجموعة الثانية. |
The Unit will coordinate the delivery of the first set of IPSAS-compliant financial statements for the Organization. | UN | وستنسق الوحدة إعداد المجموعة الأولى من البيانات المالية للمنظمة الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة قدرة إحداث الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تُعدّل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى مائة سنة للمواد التالية: |
Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تُعدّل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى مائة سنة للمواد التالية: |
Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة قدرة إحداث الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى، أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
Annex C, Groups I and II and Annex E, group I | UN | المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية، والمرفق هاء، المجموعة الأولى |
On average, group I countries have 59 treaties each and Group II countries (those with 10-33 treaties) 19 treaties each. | UN | ويدخل كل من بلدان المجموعة الأولى طرفا في 59 معاهدة في المتوسط. |
Annex C, group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تعدل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة قدرة أحداث الاحترار العالمي خلال مائة سنة للمواد التالية: |
:: Group I: in which the weights of existing factors are varied within the existing base figure | UN | :: المجموعة الأولى: وفيها يتفاوت ترجيح العوامل الحالية في إطار رقم الأساس الحالي. |
Cameroon reported consumption of 362 ODP tonnes of Annex A, group I substances in 1999. | UN | وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Peru reported consumption of 296 ODP tonnes of Annex A, group I substances in 1999. | UN | وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
the first group of young professionals will be recruited for technical branches with an initial three-year fixed-term appointment. | UN | وسوف تُعيَّن المجموعة الأولى من الموظفين الفنيين الشباب في الشُّعب التقنية لفترة أولية محدّدة بثلاث سنوات. |
the first group of activities includes concentrated solar power, wind power, bus rapid transit and energy efficiency projects in 13 countries. | UN | وتشمل المجموعة الأولى من الأنشطة مشاريع للطاقة الشمسية المركزة، وطاقة الرياح، والنقل السريع بالحافلات، وكفاءة الطاقة في 13 بلدا. |
Cluster I: working methods, documentation, agenda, etc. No. | UN | المجموعة الأولى: أساليب العمل، والوثائق، وجدول الأعمال، وغير ذلك |
the first set of policies constitutes the incentive framework that gives rise to the demand for local technological effort. | UN | وتشكل المجموعة الأولى من هذه السياسات إطار الحوافز الذي يؤدي إلى نشوء الطلب على الجهد التكنولوجي المحلي. |
More than three decades previously he had assisted the former Division of Human Rights in processing the first set of communications, most of which had concerned Uruguay. | UN | فقد ساعد قبل أكثر من ثلاثة عقود خلت شُعبة حقوق الإنسان السابقة على تجهيز المجموعة الأولى من البلاغات. |
a first group of 216 was demobilized in the province of Muramvya. | UN | وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلاً في مقاطعة مورامفيا. |
group I the group left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the bomb destruction site in the Aziziyah area. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/08 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في منطقة العزيزية. |
one group proceeded to the Qa'im cement plant. On arrival, it met with the plant manager and asked him about electric power consumption at the plant and the type of cement produced. | UN | المجموعة الأولى: اتجهت إلى معمل أسمنت القائم والتقت حال وصولها بمدير المصنع واستفسرت منه عن استهلاك الطاقة الكهربائية في المعمل ونوعية الأسمنت المنتج. |
NPT/CONF.2000/PC.I/3 Cluster one: article VI, submitted by New Zealand | UN | NPT/CONF.2000/PC.I/3 المجموعة اﻷولى: المادة السادسة، مقدمة من نيوزيلندا |
We're gonna seat group one first, and then have the rest of the people lined up outside the ballroom somewhere here. | Open Subtitles | سنُجلس المجموعة الأولى أوّلاً، ثم سيصطف بقيّة الضيوف خارج قاعة الرقص في مكان ما هُنا. |
The first series of inspections utilizing GPR were conducted from 4 to 7 October. | UN | وجرت المجموعة اﻷولى من أعمال التفتيش باستخدام رادار استطلاع ما تحت اﻷرض في الفترة من ٤ الى ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر. |
But that is the point: however difficult the financial situations in the second set of countries, and they are substantial, the difficulties in the former group are of a deeper order of magnitude. | UN | ولكن النقطة هي أنه مهما كانت صعوبة الحالة المالية في المجموعة الثانية من البلدان، وهي بالفعل صعوبات كبيرة، فإن الصعوبات التي تواجهها المجموعة اﻷولى أكبر كثيرا. |
Once we have finished, we then return to the first cluster. | UN | وحالمــا ننتهي نعود من ثم إلى المجموعة اﻷولى. |
We're just about ready to escort the first wave back to Atlantis. | Open Subtitles | جاهزان لمواكبة المجموعة الأولى إلى "(أطلانطيس)" |