"المجموعة الإثنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • ethnic group
        
    • of ethnic
        
    • ethnic groups
        
    • ethnic Ukrainians
        
    • the ethnic
        
    In the United States, for example, street crime often involves perpetrators and victims from the same ethnic group. UN ففي الولايات المتحدة مثلا، كثيرا ما يكون الجناة والضحايا في جرائم الشوارع من نفس المجموعة الإثنية.
    Data disaggregated by ethnic group were not immediately available, but would be provided at a later stage. UN وقالت إن البيانات التفصيلية حسب المجموعة الإثنية ليست متوفرة حالياً ولكنها ستقدَّم في مرحلة لاحقة.
    By 1775, Africans made up 20 per cent of the population in the American colonies, which made them the second largest ethnic group after the English. UN وبحلول عام 1775، كان الأفارقة يمثلون 20 في المائة من سكان المستوطنات الأمريكية، وهو ما جعلهم يشكلون المجموعة الإثنية الثانية الأكبر بعد الإنكليز.
    Landmines have also complicated the communication between families belonging to the same ethnic group who traditionally traveled regularly across the border and are now not able to do so without confronting the risk of landmines. UN كما عقدت الألغام الأرضية الاتصالات بين العائلات المنتمية إلى المجموعة الإثنية الواحدة التي كانت تسافر تقليدياً عبر الحدود لكنها أصبحت غير قادرة على ذلك الآن من دون مواجهة خطر الألغام الأرضية.
    In the following table, ethnic group is classified by prioritizing responses in an hierarchy totalling to 100 per cent. UN وفي الجدول التالي، تصنف المجموعة الإثنية بإعطاء الأولوية للردود في تشكيل هرمي يصل مجموعه إلى 100 في المائة.
    In other countries, it is not obligatory for individuals to declare their ethnic group. UN أما في بلدان أخـرى فإن الأشخاص غير ملزمين بالإفصاح عن المجموعة الإثنية التي ينتمون إليها.
    The villages that were occupied militarily and whose civilian population was subjected to abuses also belong, like the persons detained, to that ethnic group. UN أما القرى التي احتلت عسكرياً والذي تعرض سكانها المدنيون للإساءات، فتعود، مثل الموقوفين، إلى تلك المجموعة الإثنية.
    He belonged to the Kurdish ethnic group in Syria and had lived in Germany as a political refugee for several years. UN وهو ينتمي إلى المجموعة الإثنية الكردية في سوريا وعاش في ألمانيا لاجئاً سياسياً لسنين عديدة.
    :: A restriction to one sex or one ethnic group. UN - الانتماء إلى نفس الجنس أو نفس المجموعة الإثنية.
    The members of the majority ethnic group living in these regions learn the language of the minority in school. UN ويدرس أعضاء المجموعة الإثنية التي تشكل الأغلبية في هاتين المنطقتين لغة الأقلية في المدرسة.
    This first opportunity has never been implemented, owing to a lack of interest on the part of the ethnic group concerned. UN غير أنّ هذه الفرصة لم تستغل قط بسبب عدم اهتمام المجموعة الإثنية المعنية.
    Demographic changes per ethnic group UN التغييرات الديمغرافية بحسب المجموعة الإثنية
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report statistical data on naturalization requests and decisions thereon disaggregated by ethnic group, sex, length of residence in the State party, and any other relevant criteria. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمينَ تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن طلبات التجنيس وعن القرارات المتصلة بها، مفصّلة بحسب المجموعة الإثنية ونوع الجنس ومدة الإقامة في الدولة الطرف وأي معيار آخر ذي صلة.
    JS1 stated that women's rights and status under customary law varied significantly depending on the ethnic group to which they belonged. UN وذكرت الورقة المشتركة 1 أن حقوق المرأة ووضعها في إطار القانون العرفي تتباين كثيراً حسب المجموعة الإثنية التي تنتمي إليها.
    14. Age structure varies by ethnic group. UN 14- ويتفاوت الهيكل العمري حسب المجموعة الإثنية.
    Some parents and communities consider that with the attainment of manhood, a boy becomes entitled to protect the community and/or the ethnic group by joining a community defence militia or other armed group. UN ويعتبر بعض الآباء والمجتمعات أن الصبي ما إن يدخل سن الرجولة، حتى يصبح مؤهلا لحماية المجتمع المحلي و/أو المجموعة الإثنية بالانضمام إلى مليشيات الدفاع أو أية مجموعة مسلحة محلية أخرى.
    Statistics on HIV/AIDS disaggregated by ethnic group would be forwarded to the Committee as soon as possible. UN وستحال الإحصائيات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمصنفة بحسب المجموعة الإثنية إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    However, the Special Representative was able to interview members of this ethnic group and noted the existence of discrimination against the Bubi population, who support or sympathize with the MAIB. UN غير أن الممثل الخاص قابل أعضاء هذه المجموعة الإثنية ولاحظ وجود تمييز ضد السكان البوبي، الذين يؤيدون حركة تقرير المصير أو يتعاطفون معها.
    This led the combatants to systematically ask the Mambasa inhabitants about the whereabouts of this ethnic group. UN كما قيل للمقاتلين إن شعب الناندي هدف مثمر للنهب، وهو ما جعل المقاتلين يطرحون على سكان مامبسا أسئلة منتظمة حول أماكن تواجد هذه المجموعة الإثنية.
    The several massacres of ethnic Vietnamese, most of them attributed to the Khmer Rouge, have not been properly investigated. UN ولم يتم التحقيق كما ينبغي في المذابح العديدة التي وقع ضحية لها أفراد المجموعة اﻹثنية الفييتنامية والتي يعزى معظمها إلى الخمير الحمر.
    The minorities themselves have always adopted a critical position vis-à-vis an education policy that is only based upon teaching in the language of the ethnic groups. UN وطالما اعتمدت الأقليات نفسها موقفاً انتقادياً تجاه سياسة تعليم مبنية على التعليم بلغة المجموعة الإثنية فحسب.
    12. Calls for an immediate end to all acts of discrimination and harassment, in particular towards persons belonging to minorities and indigenous peoples and other residents of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, including ethnic Ukrainians and Crimean Tatars; UN 12- يدعو إلى إنهاء فوري لجميع أفعال التمييز والمضايقة، ولا سيما حيال الأشخاص المنتمين للأقليات والشعوب الأصلية وغيرهم من المقيمين في جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي وفي مدينة سيفاستوبول، بمَن فيهم المجموعة الإثنية الأوكرانية وتتار القرم؛
    Likewise, persons belonging to the ethnic group of the former President had retaliated against those of the other major ethnic group in the country. UN وكذلك لقيام أشخاص ينتمون إلى المجموعة اﻹثنية للرئيس السابق بارتكاب أعمال انتقامية ضد اﻷشخاص المنتمين إلى المجموعة اﻹثنية الرئيسية اﻷخرى في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus