"المجموعة الافريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the African Group
        
    • Group of African States
        
    • the Group of African
        
    • African Group and
        
    the African Group was particularly effective in convincing other participants of the need for the International Convention on Desertification. UN واضطلعت المجموعة الافريقية بدور فعال بوجه خاص في إقناع المشتركين اﻵخرين بالحاجة الى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتصحر.
    He associated himself with the statement made by the delegation of Lesotho on behalf of the African Group. UN وقال انه يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به وفد ليسوتو بالنيابة عن المجموعة الافريقية .
    UNDP had a leading role in coordinating assistance, for which the African Group was thankful. UN فقد قام برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور ريادي في تنسيق المساعدة، وهو ما كان موضع امتنان المجموعة الافريقية.
    Ghana subscribes fully to the position collectively articulated by the African Group on this question. UN وتؤيد غانا تمام التأييد الموقف الذي أعربت عنه بشكل جماعي المجموعة الافريقية بشأن هذه المسألة.
    Therefore the African Group is submitting to the Assembly for decision the names of four candidates from Africa who are competing for the position. UN لذا، تقدم المجموعة الافريقية للجمعية العامة أسماء أربعة مرشحين يتنافسون على هذا المنصب، كي تتخذ الجمعية القرار.
    Indeed, they have been the subject of broad consultations and have been endorsed by the African Group. UN وفي الحقيقة، كانت مشاريع القـــرارات هــذه موضوع مشـــاورات واسعـــة وحظيت بموافقة المجموعة الافريقية.
    That is the wish of the African Group and of Africa. UN وتلك هي رغبة المجموعة الافريقية وافريقيا.
    In particular, we should like to single out the Ambassadors of the front-line States and the Ambassadors to the United Nations of the countries of the African Group for their unflinching support. UN ونود أن نذكر على وجه الخصوص سفراء دول خط المواجهة وسفراء بلدان المجموعة الافريقية لدى اﻷمم المتحدة على دعمهم المستمر.
    1988 Spokesman of the African Group on the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) UN ١٩٨٨ الناطق باسم المجموعة الافريقية بشأن برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    1992 Vice-Chairman of the African Group to FAO UN ٢٩٩١ نائب رئيس المجموعة الافريقية لدى منظمة اﻷغذية والزراعة
    1993 Chairman of the African Group to FAO UN ٣٩٩١ رئيس المجموعة الافريقية لدى منظمة اﻷغذية والزراعة
    The representative of South Africa introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the African Group. UN عرض ممثل جنوب افريقيا مشروع القرار، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الافريقية.
    I have the honour to forward herewith the Statement of the African Group on the situation in Rwanda and Burundi. UN يشرفني أن أقدم طيه بيان المجموعة الافريقية عن الحالة في رواندا وبوروندي.
    Statement of the African Group on the situation in Rwanda and Burundi UN بيان المجموعة الافريقية بشأن الحالة في رواندا وبوروندي
    and Chairman of the African Group UN المتحدة ورئيس المجموعة الافريقية فـي شهر
    The States members of the African Group convey their condolences to the Rabin family and to the people and Government of Israel. UN إن الــدول اﻷعضــاء في المجموعة الافريقية تقدم تعازيها إلى أسرة رابين وإلى اسرائيل شعبا وحكومة.
    Member States of the African Group convey their condolences to the Rabin family and to the people and Government of Israel. UN وتتقدم الدول اﻷعضاء في المجموعة الافريقية بتعازيها الى أسرة السيد رابين والى اسرائيل شعبا وحكومة.
    Africa attaches great importance to this Treaty, and the African Group will be submitting a resolution on the Treaty to the First Committee. UN وتعلق افريقيا أهمية كبرى على هـــذه المعاهدة، وستقدم المجموعة الافريقية قرارا بشأن المعاهدة إلى اللجنة اﻷولى.
    the African Group is ready to participate fully and constructively to that end in the General Assembly and the Economic and Social Council. UN إن المجموعة الافريقية على استعداد للمشاركة بشكل كامل وبناء في سبيل بلوغ هــذا الهدف في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    All these countries have been fully endorsed by the African Group. UN وجميــع البلدان تحظــى بالتأييــد الكامل من جانب المجموعة الافريقية.
    In that connection, I have been contacted by the Chairman of the African Group, who informed me that the bureau of his group had identified and recommended candidates for the chairmanship and for the vice-chairmanship allocated to the Group of African States. UN وفي هذا الصدد، اتصل بي رئيس المجموعة الافريقية الذي أبلغني بأن مكتب مجموعته قد حدد المرشحين وأوصى بهم للرئاسة ولنيابة الرئاسة المخصصتين لمجموعة الدول اﻷفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus