"المجموعة الثالثة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • third set of
        
    • the third group of
        
    • the third series of
        
    • Group III
        
    • the thirdsecond group of
        
    The third set of benchmarks concerns economic and social development. UN وتتعلق المجموعة الثالثة من النقاط المرجعية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    We shall soon begin the construction of a third set of locks to expand the capacity of the Panama Canal, thereby opening an important gateway for international trade. UN وسوف نبدأ قريبا في بناء المجموعة الثالثة من الأهوسة لتوسيع قدرة قناة بنما، وسيتم بذلك فتح بوابة هامة للتجارة الدولية.
    Finally, the third set of issues related to the financing of participation at sessions of the Commission by members coming from developing countries. UN وأخيرا، كانت المجموعة الثالثة من الموضوعات تتصل بتمويل مشاركة بعض الأعضاء من البلدان النامية في دورات اللجنة.
    the third group of cases of restricting the right to strike regards agencies providing a public service. UN وتتعلق المجموعة الثالثة من حالات تقييد الحق في الإضراب بالهيئات التي تقدم الخدمات العامة.
    This was the third group of sheikhs to visit the Syrian Arab Republic on pilgrimage to the tomb of the Druze prophet Naveh Habil near Damascus. UN وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق.
    OHCHR published the third series of transitional justice tools, dealing with the issues of amnesties and of national consultations. UN ونشرت المفوضية المجموعة الثالثة من أدوات العدالة الانتقالية، التي تتناول قضايا العفو والمشاورات الوطنية.
    To note also that Bosnia and Herzegovina's baseline for the controlled substance in Annex B, Group III (methyl chloroform), is 1.548 ODP tonnes. UN 2 - أن يشير إلى أن خط أساس البوسنة والهرسك للمواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) يبلغ 1.548 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    development of the thirdsecond group of overlapping claims UN رابعاً - تطور المجموعة الثالثة من المطالبات المتداخلة
    The non-compliance procedure is most often triggered by the third set of circumstances. UN وكثيراً ما لا يكون إجراء عدم الامتثال مدفوعاً بواسطة المجموعة الثالثة من الظروف.
    The non-compliance procedure is most often triggered by the third set of circumstances. UN وكثيراً ما لا يكون إجراء عدم الامتثال مدفوعاً بواسطة المجموعة الثالثة من الظروف.
    The third set of measures is related to material incentives. UN وتتعلق المجموعة الثالثة من التدابير بالحوافز المادية.
    The third set of functions is undertaken by the Peace and Security Section of DPI. UN أما المجموعة الثالثة من المهام فيضطلع بها قسم برامج السلم واﻷمن في إدارة شؤون اﻹعلام.
    The third set of functions is undertaken by the Department of Public Information. UN أما المجموعة الثالثة من المهام فستضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    In this respect the third set of tasks indicated above should not be postponed until the post-conflict period. UN وفي هذا الصدد، ينبغي ألا ترجأ المجموعة الثالثة من المهام المذكورة أعلاه الى فترة ما بعد النزاع.
    Based on the preliminary review, no candidate chemicals had been placed in the third group of chemicals, for which there did not appear to be any notifications that met the criteria of Annex II. UN وبناءً على الاستعراض الأولي، لم تدرج أي من المواد الكيميائية المرشحة في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لم ترد بشأنها أي إخطارات تستوفي معايير المرفق الثاني.
    Based on the information available at the time of the preliminary review, paraquat had been placed in the third group of chemicals, for which there did not appear to be any notifications that met the criteria in Annex II. UN واستناداً إلى المعلومات المتاحة في وقت الاستعراض الأولي، أدرج الباراكوات في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لا يبدو أن هناك أي إخطارات بشأنها تستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    It was also agreed that, in the light of the experience at the current meeting with the third group of chemicals, the Committee would endeavour to deal with them more efficiently in future. UN كما اتفق على أن تسعى اللجنة، في ضوء الخبرة المكتسبة في الاجتماع الراهن بشأن المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية إلى معالجة هذه المجموعة بطريقة أكفأ في المستقبل.
    3. the third group of measures involves the development of the population of mountain regions. UN 3 - وترتبط المجموعة الثالثة من المشاكل بالتنمية السكانية في المناطق الجبلية.
    the third series of steps comprises supplemental verification and valuation programmes. UN 113- وتشمل المجموعة الثالثة من الخطوات برامج تحقق وتقييم إضافية.
    the third series of steps comprises supplemental verification and valuation programmes. UN 113- وتشمل المجموعة الثالثة من الخطوات برامج تحقق وتقييم إضافية.
    To note that the measures listed in paragraph 3 above should enable Bosnia and Herzegovina to return to compliance in 2006 and to urge Bosnia and Herzegovina to work with the relevant implementing agencies to implement the plan of action and phase out consumption of the controlled substance in Annex B, Group III; UN 4 - أن يشير إلى أن من شأن المعايير المدرجة في الفقرة 3 عاليه أن تساعد البوسنة والهرسك على العودة إلى الامتثال في عام 2006 وتحث البوسنة والهرسك على العمل مع وكالات التنفيذ الوثيقة الصلة لتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء؛
    F. Draft decision XIX/ - : Non-compliance in 2004 and 2005 with the provisions of the Protocol governing consumption of the controlled substances in Annex C, Group III, (bromochloromethane) by Turkey and request for a plan of action UN واو - مشروع المقرر 19/-: عدم امتثال تركيا في عامي 2004 و2005 لأحكام البروتوكول التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق جيم (برومو كلورو الميثان) وطلب خطة عمل
    review of non-overlapping claims in the thirdsecond group of overlapping claims UN سادساً - استعراض المطالبات غير المتداخلة الواردة في المجموعة الثالثة من المطالبات المتداخلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus