"المجهرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • microscopic
        
    • microorganisms
        
    • micro-organisms
        
    • microbiology
        
    • microfiches
        
    • nanites
        
    • microform
        
    • microbial
        
    • microscopy
        
    • microfiche
        
    • microbiological
        
    • micro-bomb
        
    • microsurgery
        
    • organisms
        
    • microtext
        
    The advancing Sahara vaporised the world's largest lake, leaving behind the silvery remains of countless microscopic algae. Open Subtitles تبخر الصحراء دفع بأكبر بحيرة بالعالم, تاركاً وراءه البقايا الفضية من الطحالب المجهرية لاتعد ولاتحصى
    Includes bacteria, Archaea and microscopic Eukarya. UN تشمل البكتيريا والعتائق وحقيقيات النوى المجهرية.
    These bodies are involved in various activities ranging from classification and nomenclature of microorganisms to education and outreach. UN وتضطلع هذه الهيئات بأنشطة متعددة تمتد من تصنيف الكائنات المجهرية وتسميتها إلى أنشطة التثقيف والتوعية.
    Establish or improve laboratory standardized biosafety practice and strengthen laboratory protective measures with a view to preventing the accidental release of pathogenic microorganisms. UN إنشاء أو تحسين ممارسات السلامة البيولوجية الموحّدة في المختبرات وتعزيز تدابير حماية المختبرات بهدف منع الإطلاق غير المتعمَّد للأحياء المجهرية المُمرِضة.
    Secure storage of micro-organisms and toxins according to risk group classifications, UN `8` التخزين المأمون للكائنات المجهرية والتكسينات وفقاً لتصنيف فئات المخاطر،
    Centre for Applied microbiology and Research, Porton Down, United Kingdom UN مركز علم الأحياء المجهرية التطبيقي والبحوث التطبيقية، بورتن داون، المملكة المتحدة
    Each releases millions of microscopic spores that drift invisibly away. Open Subtitles كل الإصدارات الملايين من الجراثيم المجهرية أن ينجرف بعيدا بخفاء.
    You see the microscopic spots just above the fracture? Open Subtitles أترين هذه البقع المجهرية فوق الكسر مباشرة؟
    microscopic robots programmed to rebuild the face from the inside. Open Subtitles الروبوتات المجهرية مبرمجة لإعادة بناء الوجه من الداخل
    These microscopic creatures have learned to eat what's pouring out of that vent... a noxious compound called hydrogen sulfide. Open Subtitles هذه المخلوقات المجهرية تعلمت أن تأكل مايتدفق من تلك الفتحة مُركب مؤذي يُطلق عليه كبريتيد الهيدروجين
    Reinforce security measures and management in the storage, wrapping, transportation and transfer of pathogenic microorganisms. UN تعزيز التدابير الأمنية وتدابير الإدارة الخاصة بالأحياء المجهرية المُمرِضة عند تخزينها ولفها ونقلها وتحويلها.
    national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins; UN `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الكائنات المجهرية والتكسينات المسببة للأمراض والإشراف عليها؛
    National mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins UN وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها
    Here, there once was a sea, inhabited by micro-organisms. Open Subtitles هنا ، كان يوجد بحرا تقطنه الكائنات المجهرية
    In recent years, increased attention has been paid to the potential of micro-organisms such as bacteria and fungi. UN ففي السنوات الأخيرة، تزايد الاهتمام الذي يولى للقدرة الكامنة للكائنات المجهرية مثل البكتريا والفطريات.
    This Act is equally applicable to chemical substances and to micro-organisms. UN ينطبق هذا القانون بالمثل على المواد الكيميائية والكائنات المجهرية
    The Group asked the experts about the Department's sources of funding and whether it had microbiology experts on staff. UN استفسرت المجموعة من المختصين عن تمويل القسم وهل يوجد في القسم متخصصين في علم الأحياء المجهرية.
    27E.112 New equipment being introduced in 1997 will permit the electronic scanning of microfiches for on-line retrieval of documentation from the beginning of the United Nations. UN ٧٢ هاء - ٢١١ وسوف تتيح المعدات الجديدة الجاري استحداثها في عام ١٩٩٧ إجراء المسح الالكتروني للبطاقات المجهرية ﻷغراض الاسترجاع المباشر للوثائق منذ بداية اﻷمم المتحدة.
    - I reactivated the nanites. - Damn it, McKay! Open Subtitles أعدت تفعيل الوحدات المجهرية تــــبــــا مكاي
    25E Requirements of $81,400 are estimated for rental and maintenance of computer, microform and copying equipment, and $1,200 for official functions. UN ٢٥ هاء -٩٥ تبلغ الاحتياجات المقدرة لاستئجار وصيانة المعدات الحاسوبية وأجهزة الصور المجهرية وأجهزة النسخ ٤٠٠ ٨١ دولار وللمناسبات الرسمية ٢٠٠ ١ دولار.
    It appears, however, that among thousands of strains, a relatively low number of bacteria and archaea have been described, published and deposited in international reference microbial collections. UN غير أنه يبدو لم يتم وصف سوى عدد ضئيل نسبيا من بين آلاف السلالات من البكتيريا والكائنات وحيدة الخلية ونشرها وإيداعها في مجموعات البيولوجيا المجهرية المرجعية الدولية.
    Between 2010 and 2012, the diagnostic rate in the public sector increased from 37 per cent to 61 per cent, owing to an increased use of microscopy and a sharp rise in the use of rapid diagnostic tests. UN وفي الفترة بين عامي 2010 و 2012، ارتفع معدل التشخيص في القطاع العام من 37 في المائة إلى 61 في المائة بسبب زيادة استخدام الفحوص المجهرية والارتفاع الحاد في استخدام فحوص التشخيص السريع.
    In response to calls from Member States, a programme to digitalize documents in the microfiche collection had been initiated. UN واستجابة لنداءات من الدول اﻷعضاء، بدأ تنفيذ برنامج تحويل الوثائق إلى النظام الرقمي في مجموعة البطاقات المجهرية.
    International Union of microbiological Societies (IUMS) UN الاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية
    The micro-bomb casing must be made of some kind of a ferromagnetic material. Open Subtitles لابد أن القنبلة المجهرية مصنوعة من مواد مغناطيسية
    So do you remember anything from your fellowship in microsurgery? Open Subtitles إذن, هل تتذكر أي شيء من اشتراكك في العمليّات المجهرية ؟
    The benthic communities sampled have been studied to investigate variability structure and distribution of organisms on a regional scale. UN وجرت دراسة الكائنات القاعية التي أُخذت عيناتها للتحقق من هيكل التنوع وتوزيع الكائنات العضوية المجهرية على نطاق إقليمي.
    Approximately 10 such features are contained in these documents, including characters readable under ultraviolet light and microtext. UN :: العناصر المادية التي تتضمنها الوثائق لتحصينها ضد التزوير هي تقريبا عشرة عناصر منها ما لا يمكن اكتشافه إلا بالأشعة فوق البنفسجية ومنها الأحرف المجهرية وعناصر أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus