By the end of 2015, the IPSAS project team is scheduled to commence the winding-up of its post-implementation activities. | UN | وبحلول نهاية عام 2015، يُتوقع أن يبدأ فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية اختتام أنشطة ما بعد التنفيذ. |
Systems were found to be inadequate to support property management processes and the collection of data for IPSAS. | UN | كذلك وجدوا أن النظم غير كافية لدعم عمليات إدارة الممتلكات، وجمع البيانات اللازمة للمعايير المحاسبية الدولية. |
Nowadays all international accounting standards require compliance with this method of recording transactions. | UN | وفي هذه الأيام، تقتضي جميع المعايير المحاسبية الدولية الامتثال لهذه الطريقة في قيد المعاملات. |
Treasury standards IPSAS 04, 15, international accounting Standard 39 adopted | UN | اعتماد معياري الخزينة رقمي 14 و 15 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعيار 39 من معايير المحاسبة الدولية |
Benefits realization at the entities that implemented the International Public Sector Accounting Standards in 2012 and the United Nations | UN | تحقّق الفوائد في الكيانات التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 وفي الأمم المتحدة |
An interim administrative instruction has therefore been developed for all duty stations, which reflects the IPSAS requirements. | UN | بالتالي، أعد أمر إداري مؤقت يعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية ويسري على جميع مراكز العمل. |
The Board is of the view that some of the unimplemented activities were critical for the successful implementation of IPSAS. | UN | ويرى المجلس أن بعض الأنشطة التي لم تنفذ بعد لا غنى عنها في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية بنجاح. |
Clarify its plan for funding its implementation of IPSAS | UN | توضيح خطته المتعلقة بتمويل تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية |
Preparation of monthly financial statements in compliance with IPSAS | UN | إعداد البيانات المالية الشهرية امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية |
He also highlighted the importance of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) for promoting transparent financial reporting in the public sector. | UN | كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
A list of the United Nations organizations and their IPSAS implementation targets is provided in annex III to the report. | UN | وترد قائمة بمنظمات الأمم المتحدة وأهداف تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بها في المرفق الثالث من التقرير. |
:: More transparent international accounting standards for transnational corporations on a country-by-country basis are also needed. | UN | :: يلزم أيضا أن تتسم المعايير المحاسبية الدولية للشركات عبر الوطنية بمزيد من الشفافية على أساس كل بلد على حدة. |
Nowadays all international accounting standards require compliance with this method of recording transactions. | UN | وفي هذه الأيام، تقتضي جميع المعايير المحاسبية الدولية الامتثال لهذه الطريقة في قيد المعاملات. |
As stated in paragraphs 3 and 4 above, this option is also in accordance with current UNIDO practice as well as the United Nations System Accounting Standards and the international accounting Standards. | UN | وكما هو مبين في الفقرتـين 3 و 4 أعـلاه فان هذه الخيار متوافق أيضا مع الممارسة الراهنة في اليونيدو وكذلك مع المعاييـر المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمعاييـر المحاسبية الدولية. |
The international accounting standards provide useful guidance on the recognition, measurement and disclosure of financial assets and liabilities. | UN | وتوفر المعايير المحاسبية الدولية إرشادات مفيدة عن التعرف على الأصول والخصوم المالية وقياسها والإفصاح عنها. |
The percentage limit approximates the level generally applied in accordance with international accounting practice. | UN | وهذا الحد من النسبة المئوية يعادل تقريباً المستوى المطبق عموماً وفقاً للممارسات المحاسبية الدولية. |
- determine the appropriateness of international accounting standards for use by SMEs; | UN | - تقرير لياقة المعايير المحاسبية الدولية لاستخدام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ |
Progress towards implementation of the International Public Sector Accounting Standards | UN | التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
UNFPA adhered fully to the International Public sector accounting standards. | UN | وتقيد الصندوق تقيدا تاما بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The profile of IAS was growing rapidly; therefore, many companies opted to report in accordance with those standards. | UN | وتنامت المعايير المحاسبية الدولية بسرعة؛ وبالتالي اختارت شركات عديدة الإبلاغ وفقاً لتلك المعايير. |
:: Preparation of IPSAS-compliant financial reports on assets for incorporation into the financial statements of the Organization | UN | :: إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية المتعلقة بالأصول لإدراجها في البيانات المالية للمنظمة |
We will exercise strong oversight over credit rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance convergence of global accounting standards. | UN | وسنمارس رقابة قوية على هذه الوكالات بما يتسق مع مدونة قواعد السلوك الدولية المعززة المتفق عليها، وسنتخذ إجراءات إضافية لتعزيز شفافية الأسواق المالية وتعزيز توافق المعايير المحاسبية الدولية. |