This includes the education and training, as well as retention of professional accountants and other participants in the regulatory and financial system. | UN | ويشمل ذلك التعليم والتدريب، فضلا عن استبقاء المحاسبين المهنيين ومشاركين آخرين في الإطار التنظيمي والمالي. |
She provided data on the numbers and different levels of professional accountants in the country. | UN | وقدمت بيانات عن أعداد المحاسبين المهنيين في بلدها وتباين مستوياتهم. |
This report is in response to that request, and describes the work undertaken and the elements of a guideline for the qualification of professional accountants. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لهذا الطلب ويصف العمل المضطلع به وعناصر مبدأ توجيهي لحصول المحاسبين المهنيين على مؤهل. |
II. Components of a system for the qualification of professional accountants 9-48 | UN | ثانيا - مكونات نظام حصول المحاسبين المهنيين على مؤهل٩ - ٨٤ |
The goal of education and relevant experience in the qualification of professional accountants | UN | هدف التعليم والخبرة ذات الصلة في حصول المحاسبين المهنيين على المؤهل |
The attributes which collectively comprise the values and attitudes of professional accountants are: | UN | والصفات التي تضم جماعياً قيم وسلوك المحاسبين المهنيين هي: |
Therefore there is a need for an accreditation organization to attest that the country has in place a system for the qualification of professional accountants. | UN | لهذا هناك حاجة إلى منظمة اعتماد تشهد بأن البلد يملك نظاماً لتأهيل المحاسبين المهنيين. |
The certification of professional accountants would remain a national responsibility, while, IQO would accredit the national certification bodies. | UN | وسيظل إصدار شهادات المحاسبين المهنيين مسؤولية وطنية بينما ستعتمد المنظمة الدولية للتأهيل الهيئات الوطنية ﻹصدار الشهادات. |
The curriculum is part of a larger exercise to create a benchmark for the qualifications of professional accountants which, if followed, would enable them to better function in and to better serve the global economy. | UN | والمنهج الدراسي جزء من عملية أوسع هدفها وضع معايير لمؤهلات المحاسبين المهنيين التي يجب أن تمكنهم، إذا اتبعوها، من أداء عملهم على نحو أفضل في الاقتصاد العالمي ومن خدمته خدمة أفضل. |
The current version of the MC focused on the education of professional accountants. | UN | فالنسخة الحالية من المنهج النموذجي تركز على تعليم المحاسبين المهنيين. |
She stated that the professional accountants in Business Committee had been working on topics including integrated reporting and sustainability. | UN | وذكرت أن المحاسبين المهنيين في لجنة الأعمال التجارية كانوا يعملون على مواضيع منها الإبلاغ المتكامل والاستدامة. |
One of the implications of economic integration of ASEAN with the accountancy profession is the increased facilitation of mobility of professional accountants within the region. | UN | وأحدُ آثار التكامل الاقتصادي لدول `آسيان` فيما يتعلق بمهنة المحاسبة هو زيادة تيسير تنقل المحاسبين المهنيين في المنطقة. |
This region continues to have an acute shortage of qualified professional accountants. | UN | ولا تزال هذه المنطقة تعاني من نقص حاد في المحاسبين المهنيين المؤهلين. |
The education, training and certification of professional accountants is the key to improving this situation and the report discusses recommendations for future action. | UN | ويعتبر تعليم المحاسبين المهنيين وتدريبهم ومنح الشهادات لهم العنصر الرئيسي في تحسين هذه الحالة، ويناقش التقرير توصيات حول اتخاذ إجراءات في المستقبل. |
She also noted that work was underway to harmonize national public-sector accounting standards with IPSASs, and to develop a curriculum for education and assessment of professional accountants at universities. | UN | وأشارت أيضاً إلى أنه يجري العمل حالياً على تنسيق المعايير المحاسبية الوطنية للقطاع العام مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ووضع منهج دراسي لتعليم وتقييم المحاسبين المهنيين بالجامعات. |
The number of professional accountants appears to have been growing over recent years. | UN | 22- وما فتئ عدد المحاسبين المهنيين يزداد، على ما يبدو، خلال السنوات الأخيرة. |
There are several players participating in the education and training of professional accountants. | UN | 46- وتوجد عدة جهات فاعلة تشارك في تعليم المحاسبين المهنيين وتدريبهم. |
The Education Committee considered the Model Curriculum to be a useful resource in interpreting the requirements of IES2, and expected that it would be of significant benefit to professional accountancy bodies, education providers and others involved in the education of professional accountants. | UN | وقد اعتبرت هذه اللجنة المنهج الدراسي النموذجي مورداً مفيداً في تفسير متطلبات معيار التعليم الدولي رقم 2 وقالت إنها تتوقع أن تكون لـه فائدة هامة لهيئات المحاسبة المهنية، ولمقدمي الخدمات التعليمية وللجهات الأخرى العاملة في تعليم المحاسبين المهنيين. |
One of main obstacles is the fact that these standards are written in English and are not widely available in languages that most professional accountants in Brazil could easily understand. | UN | وتتمثل إحدى العقبات الرئيسية في كون هذه المعايير مصاغة باللغة الإنكليزية وغير متوافرة على نطاق واسع باللغات التي يسهل فهمها لمعظم المحاسبين المهنيين في البرازيل. |
This paper is divided into three sections: a description of the components of a system for the qualification of professional accountants; a description of certification systems; and recommendations. | UN | وهذه الوثيقة مقسمة إلى ثلاثة فروع هي: وصف لمكونات نظام لحصول المحاسبين المهنيين على مؤهل؛ ووصف لنظم إصدار الشهادات والتوصيات. |
The Project has produced the Common Content Qualification Requirements articulating what needs to be fulfilled by a programme for the qualification of an entry level professional accountant. | UN | وقد أعدّ المشروع متطلبات التأهيل في المحتوى الموحد، والتي تفصّل الاحتياجات التي يتعين أن يلبيها أي برنامج من برامج تأهيل المحاسبين المهنيين المبتدئين. |
So far this paper has focused its attention on the certification and quality assurance of accountancy professionals. | UN | 66- وقد ركزت هذه الورقة اهتمامها حتى الآن على اعتماد المحاسبين المهنيين وضمان الجودة الخاصة بهم. |