"المحافل والمنظمات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international forums and organizations
        
    In this connection, they indicated their interest in intensifying efforts to coordinate and harmonize their positions in international forums and organizations. UN وفي هذا السياق أشاروا إلى اهتمامهم بتكثيف جهود التنسيق في مواقفهم في المحافل والمنظمات الدولية.
    Thus, we issue the workplan as guidance for national and international action including through cooperation within the context of relevant international forums and organizations. UN ولذلك، نصدر خطة العمل باعتبارها خطة توجيهية للإجراءات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي بطرق منها التعاون في إطار المحافل والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Apart from working for the advancement of women at the national level, including through the proposal of public policies, the Council represented Egypt in international forums and organizations dealing with women's issues. UN وإلى جانب العمل من أجل النهوض بالمرأة على الصعيد الوطني، بما في ذلك من خلال اقتراح سياسات عامة، فإن المجلس يمثل مصرف المحافل والمنظمات الدولية المعنية بقضايا المرأة.
    13. The National Council for Women represented Egypt in international forums and organizations dealing with women's issues. UN 13 - أضافت قائلةً إن المجلس الوطني للمرأة يمثل مصر في المحافل والمنظمات الدولية المعنية بالمسائل المتعلقة بالمرأة.
    To represent women in international forums and organizations of relevance for women's issues; UN - تمثيل المرأة في المحافل والمنظمات الدولية المعنية بشؤون المرأة؛
    Human rights were primarily the responsibility of States, with international forums and organizations and third States playing a subsidiary role. UN وقال إن حقوق الإنسان هي في المقام الأول من مسؤوليات الدول، بينما تلعب المحافل والمنظمات الدولية والدول الأخرى دوراً ثانوياً.
    In acknowledging and respecting the distinct contribution of the various international forums and organizations towards building peace in our time, we cannot but continue to explore and consolidate those avenues which foster closer cooperation in preventing and settling conflicts. UN وبالاعتراف بالاسهام الواضح لمختلف المحافل والمنظمات الدولية الموجه لبناء السلم في وقتنا الراهن وباحترامنا لهذا الاسهام لا يسعنا إلا أن نواصل استكشاف وتعزيز الطرق التي تشجع على التعاون اﻷوثق في منع الصراعات وتسويتها.
    They decided to demand the suspension of the Yugoslav delegation in the proceedings at the CSCE and other international forums and organizations " . UN وقررت الجماعة ودولها اﻷعضاء أن تطالب بتعليق اشتراك الوفد اليوغوسلافي في أعمال مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وفي المحافل والمنظمات الدولية اﻷخرى " .
    We therefore call upon Hungary to accord its activities in international forums and organizations with its declared orientation and expressed interest to develop with the Federal Republic of Yugoslavia good-neighbourly cooperation and relations, confirmed during bilateral talks, including the meeting between the President of the Federal Republic of Yugoslavia, Mr. Zoran Lilić, and the President of Hungary, Mr. Arpad Goencz. UN لذلك فإننا نطلب الى هنغاريا أن تحقق التوافق بين ما تضطلع به من أنشطة في المحافل والمنظمات الدولية وتوجهها واهتمامها المعلنين فيما يتعلق بإنشاء تعاون وعلاقات قائمة على حسن الجوار مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، تدعم خلال محادثات ثنائية، بما في ذلك أثناء اجتماع يعقد بين رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، السيد زوران ليليتش، ورئيس هنغاريا، السيد أرباد غينتش.
    15. At its nineteenth regular session, held in Santiago in November 2005, the General Conference adopted resolution CG/Res.478 on the strengthening of OPANAL, which clearly defines the future activities of OPANAL and of the General Secretariat and establishes the need to increase the participation of OPANAL in international forums and organizations and its cooperation with other regional and international agencies. UN 15 - وفي الدورة العادية التاسعة عشرة للوكالة، المعقودة في سانتياغو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتمد المؤتمر العام القرار CG/Res.478 بشأن تعزيز الوكالة، الذي يحدد بوضوح ما ستقوم به الوكالة والأمانة العامة من أنشطة في المستقبل، ويؤكد الحاجة إلى زيادة مشاركة الوكالة في المحافل والمنظمات الدولية وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإقليمية والدولية الأخرى.
    15. At its nineteenth regular session, held in Santiago in November 2005, the General Conference adopted resolution CG/Res.478 on the strengthening of OPANAL, which clearly defines the future activities of OPANAL and of the General Secretariat and establishes the need to increase the participation of OPANAL in international forums and organizations and its cooperation with other regional and international agencies. UN 15 - وفي الدورة العادية التاسعة عشرة للوكالة، المعقودة في سانتياغو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتمد المؤتمر العام القرار CG/Res.478 بشأن تعزيز الوكالة، الذي يحدد بوضوح ما ستقوم به الوكالة والأمانة العامة من أنشطة في المستقبل، ويؤكد الحاجة إلى زيادة مشاركة الوكالة في المحافل والمنظمات الدولية وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإقليمية والدولية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus