"المحامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • counsel
        
    • lawyer
        
    • attorney
        
    • she
        
    • counselor
        
    • Advocate
        
    • barrister
        
    • AUSA
        
    • counsellor
        
    He is represented by counsel, Ms. Carole Simone Dahan. UN وتمثل صاحب البلاغ المحامية السيدة كارول سيمون داهان.
    counsel provides a copy of the unsigned review petition. UN وتقدم المحامية نسخة من التماس المراجعة غير الموقع.
    He is represented by counsel, Ms. Carole Simone Dahan. UN وتمثل صاحب البلاغ المحامية السيدة كارول سيمون داهان.
    Boss, I got a clean shot of the gas tank for a concussion play, but that makes the lawyer collateral. Open Subtitles يا زعيم , لدي إصابة محققة لخزان الوقود لأجل تسبيب حركة ارتجاج ولكن ذلك سيؤذي المحامية بشكل كبير
    counsel provides a copy of the unsigned review petition. UN وتقدم المحامية نسخة من التماس المراجعة غير الموقع.
    Consequently, according to counsel, the State party was still persecuting the author, as the violations he had suffered were not remedied. UN وعليه، ترى المحامية أن الدولة الطرف مستمرة في الجور على صاحب البلاغ لأن الانتهاكات التي تعرض لها لم تعالج.
    On the same day, counsel complained to the Moscow Region Prosecutor's Office about the complainant's ill-treatment and threatening. UN وفي نفس اليوم، قدمت المحامية إلى مكتب المدعي العام في منطقة موسكو شكوى تتعلق بتعرض صاحب الشكوى لسوء المعاملة والتهديد.
    On the same day, counsel complained to the Moscow Region Prosecutor's Office about the complainant's ill-treatment and threatening. UN وفي نفس اليوم، قدمت المحامية إلى مكتب المدعي العام في منطقة موسكو شكوى تتعلق بتعرض صاحب الشكوى لسوء المعاملة والتهديد.
    counsel adds that he fears being detained and tortured upon return. UN وتضيف المحامية أنها تخشى أن يتعرض عند عودته للاحتجاز والتعذيب.
    According to counsel, that delay is in itself sufficient to constitute a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN وأفادت المحامية أن هذا التأخير، في حد ذاته، يكفي لتشكيل إخلال بأحكام المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
    counsel adds that the police did not come again to the house to look for the author. UN وأضافت المحامية قائلة إن الشرطة لم تعد مرة أخرى إلى البيت للبحث عن مقدم البلاغ.
    counsel concludes that the author has thus sufficient reason to fear for his life if he is returned to China. UN وتخلص المحامية إلى أنه يوجد لدى مقدم البلاغ سببا كافيا للخوف على حياته إذا ما عاد إلى الصين.
    State party's admissibility observations and counsel's comments UN الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامية عليها
    counsel further complains that the exercise of discretion by judges is not subject to review on appeal. UN وتشكو المحامية كذلك من أن ممارسة القضاة لسلطتهم التقديرية لا تخضع ﻹعادة النظر في الاستئناف.
    counsel asserts that, for around 40 per cent of the population of Latvia, Latvian is not the mother tongue. UN وتؤكد المحامية أن اللغة اللاتفية ليست هي لغة الأم بالنسبة لنحو 40 في المائة من سكان لاتفيا.
    Well, legs here is twice the lawyer you're ever gonna be. Open Subtitles حسنٌ ، الأقدام هنا مُضاعفة، المحامية التى ستكون عليها دوماً
    I couldn't agree with you more, but that lawyer, Open Subtitles لا يمكنني الاعتراض على هذا لكن تلك المحامية
    See, I told you she was the right lawyer. Open Subtitles أترى, لقد قلت لك أنها المحامية التي نريدها
    I just had a contentious phone call with U.S. attorney Sandoval. Open Subtitles لقد انتهيت للتو بمكالمة مثيرة للجدل مع المحامية العامة صاندوفل
    Finally, she requested a figure of 368,250 Canadian dollars by way of compensation for the damages suffered. UN وأخيراً، تطلب المحامية مبلغ 250 386 دولاراً كندياً تعويضاً عن الأضرار التي لحقت بصاحب الشكوى.
    Defense has a good point, counselor. Your witness is dead. Open Subtitles الدفاع له وجهة نظر حضرة المحامية فالشاهد قد مات.
    The State party also notes that the Advocate for persons without legal capacity was never informed. UN وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى أن المحامية المعنية بالأشخاص عديمي الأهلية القانونية لم تبلغ قط بذلك.
    He states that the barrister asked for large sums of money, promising on several occasions that she would return with all the documents pertaining to his case and with an interpreter, so as to prepare his defence in consultation with him. UN ويشير مقدم البلاغ إلى طلب المحامية مبالغ كبيرة من النقود وبوعدها مرارا بالعودة ومعها جميع المستندات المتعلقة بالدعوى وكذلك بمترجم شفوي لاعداد دفاعه.
    I was helping AUSA Valdes look for a suspected mole in her office, a prosecutor, a federal agent who was working with Lobos. Open Subtitles كنت أساعد المحامية (فالديز) لتبحث عن جاسوس في مكتبها مدع عام، عميل فدرالي كان يعمل مع (لوبوس)
    (iii) Teresa Jardí, a lawyer and human rights activist, and Julián Andrade Jardí, her son, a lawyer and counsellor for the National Human Rights Commission (CNDH), who had received death threats presumably motivated by their investigations into human rights violations involving the security forces. UN `٣` تيريزا خاردي، المحامية والمدافعة عن حقوق اﻹنسان، وخوليان أندرادي خاردي، إبنها، المحامي ومستشار اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، اللذان هددا بالموت ﻷسباب تتعلق، على ما يبدو، بإجرائهما تحقيقات عن انتهاكات حقوق اﻹنسان قيل إن قوات اﻷمن قد تورطت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus