"المحامي الخاص بي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my lawyer
        
    • my attorney
        
    • own lawyer
        
    • my lawyers
        
    I'm not talking to you until my lawyer's present. Open Subtitles لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي
    I'm not signing anything until I run them by my lawyer. Open Subtitles ‫لن أوقّع أي شيء ‫قبل أن يراها المحامي الخاص بي
    I want my lawyer. I'm gonna have your fuckin'badge, cocksucker. Open Subtitles أريد المحامي الخاص بي سوف أجردك من شارتك أيها اللعين
    I'm not saying another word until my attorney gets here! Open Subtitles فلن أتفوه بكلمة أخرى حتى يأتي المحامي الخاص بي
    If you're my attorney, I want you to know that. Open Subtitles إذا كنت المحامي الخاص بي, أريدك أن تعلم ذلك
    If you have business with me, you come to me on a Monday and you talk to my lawyer. Open Subtitles إذا كان بين وبينك شغل , فتعال في يوم الاثنين حينها يمكنك التحدث مع المحامي الخاص بي.
    Well, you'll hear from my lawyer in a few days. Open Subtitles حسناً سيتصل بك المحامي الخاص بي في غضون أيام
    I think Peter Rivera, my lawyer, he woke up. Open Subtitles أعتقد أن المحامي الخاص بي بيتر ريفيرا استيقظ
    I was asked from my lawyer, Colin Moore, do I wanna testify? Open Subtitles سألني المحامي الخاص بي كولين مور هل أرغب بصعود منصة الشهود؟
    That's the last I'll say until I've spoken to my lawyer. Open Subtitles هذا آخر ما سأقوله حتى أتحدث إلى المحامي الخاص بي.
    my lawyer's secretary put that together for my image at the divorce trial. Open Subtitles سكرتيرة المحامي الخاص بي جمعت هذه من أجل صورتي في محاكمة الطلاق.
    All of it is inadmissible until you get me my lawyer. Open Subtitles كل من هو غير مقبول حتى تحصل لي المحامي الخاص بي.
    Please stop referring to me as an old broad, or I'll have to consult my lawyer. Open Subtitles أرجوك توقفي بالإشارة إلي بالسيدة العجوز و إلا سأتشاور مع المحامي الخاص بي
    Can you be my lawyer for this custody hearing? Open Subtitles هل يمكن أن تكون المحامي الخاص بي في جلسة الاستماع الخاصة بالحضانة
    I never hurt a fly, as my lawyer showed. Open Subtitles إني لا أؤذي ذبابة مطلقاً كما أظهر المحامي الخاص بي
    Or maybe I'd be talking to my lawyer about how the cop. Open Subtitles أو ربما كنت سأتحدث مع المحامي الخاص بي عن الشرطي
    When I'm done telling this story, I'm gonna send it out to my lawyer in Miami and he's gonna put it on ice in case after I'm dead somebody wants to know what really happened to Frank Kitchen. Open Subtitles حينما أنتهي من حكاية القصة سأرسلها إلى المحامي الخاص بي في ميامي وهو سيقوم بتجميدها
    I'm meeting up with my lawyer later to unravel Justin's will, which is a complete mess. Open Subtitles أنا سأجتمع مع المحامي الخاص بي في وقت لاحق لكشف وصيه جستن، وهي فوضى كاملة.
    I assume you spoke with my attorney, Open Subtitles أفترض أن قمت بالتحدث مع المحامي الخاص بي.
    If you need something, speak to my attorney. Open Subtitles إذا كنت تحتاج إلى شيء تكلّم مع المحامي الخاص بي
    Now, my attorney is scheduled to arrive, well, anytime now. Open Subtitles الآن، فإن المحامي الخاص بي يجُدر .به الوصول، حسنٌ، في أي وقت الآن
    Because that's exactly what me being my own lawyer gives us. Open Subtitles لأن هذا بالضبط ما استفيده من كوني المحامي الخاص بي
    Listen, my lawyers are burning through my money and we're gonna have to tighten our belts. Open Subtitles أنصتي، المحامي الخاص بي يستهلك أموالي ويجب علينا شد الأحزمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus