"المحامي المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Advocate of the
        
    • Advocate for
        
    • counsel concerned
        
    • advocate concerned
        
    • lawyer
        
    • Defender for
        
    • the solicitor
        
    • the Advocate
        
    • counsel in question
        
    The cases of alleged violations of the prohibition of discrimination are dealt with by the Advocate of the Principle of Equality. UN ويعالج المحامي المعني بمبدأ المساواة قضايا ادعاء انتهاكات حظر التمييز.
    The mandate of the Advocate of the Principle of Equality was more general in nature. UN وتتصف ولاية المحامي المعني بمبدأ المساواة بطابع أكثر عمومية.
    - submit to the Government reports prepared by the Advocate of the Principle of Equality regarding his/her work. UN تقديم التقارير التي يعدها المحامي المعني بمبدأ المساواة عن عمله إلى الحكومة.
    Advocate for Equal Opportunities for Women and Men UN المحامي المعني بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة
    Any discrepancies are to be returned to the counsel concerned requesting his/her clarification. UN ويتعين رد كل الفواتير المنطوية على تناقضات إلى المحامي المعني مرفقة بطلب تقديم توضيح.
    The Advocate of the Principle of Equality now operates within the MLFSAEO. UN وأصبح المحامي المعني بمبدأ المساواة يعمل الآن ضمن إطار وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص.
    In addition to the analysis of the existing situation, it also included a proposal for regulating the status of the Advocate of the Principle of Equality. UN وإضافة إلى تحليل الوضع القائم، تضمن هذا التحليل أيضا مقترحا بشأن تحديد وضع المحامي المعني بمبدأ المساواة.
    In 2012, the Advocate of the Principle of Equality received eight applications alleging discrimination against women. UN وفي عام 2012، تلقى المحامي المعني بمبدأ المساواة ثمانية طلبات تدعي وقوع تمييز ضد نساء.
    Upon the closure of the Office for Equal Opportunities and the transfer of its tasks and staff to the Ministry of Labour, Family, Social Affairs and Equal Opportunities, the institution of the Advocate of the principle of equality was reassigned to the said Ministry. UN وبعد إغلاق مكتب تكافؤ الفرص ونقل مهامه وموظفيه إلى وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص، أعيد ندب مؤسسة المحامي المعني بمبدأ المساواة إلى الوزارة المذكورة.
    However, efforts to regulate the status of the Advocate of the Principle of Equality more appropriately have been continued by the Ministry of Labour, Family, Social Affairs and Equal Opportunities, to which the Advocate was transferred in 2012. UN ومع ذلك، فقد استمرت الجهود الرامية إلى تحديد وضع المحامي المعني بمبدأ المساواة بشكل أنسب من قِبَل وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص، التي نقل إليها المحامي في عام 2012.
    In three cases, the Advocate of the Principle of Equality informed the applicants about potential courses of action; in two cases, no discrimination was found; three cases are still pending. UN وفي ثلاث حالات، أخطر المحامي المعني بمبدأ المساواة مقدمي الطلبات بالمسارات المحتملة لاتخاذ إجراءات؛ ولم يتبين وقوع تمييز في حالتين؛ ولا تزال ثلاث حالات قيد النظر.
    The Advocate of the Principle of Equality, who operates within the Office, is responsible for dealing with initiatives on alleged violations of the prohibition of discrimination on the grounds of all personal circumstances. UN ويتولى المحامي المعني بمبدأ المساواة الذي يعمل في إطار هذا المكتب مسؤولية معالجة المبادرات المتعلقة بادعاءات انتهاك حظر التمييز على أساس جميع الظروف الشخصية.
    He asked the delegation to verify that the mandate of the Advocate of the Principle of Equality included the examination of complaints lodged by women who had suffered discrimination due to their sexual orientation. UN وطلب من الوفد التحقق من أن ولاية المحامي المعني بمبدأ المساواة تشمل النظر في الشكاوى المقدمة من النساء اللاتي عانين من التمييز بسبب توجههن الجنسي.
    She also asked the delegation to specify the official title of the person who currently held the position as the Advocate for Equal Opportunities for Women and Men and Advocate of the Principle of Equality. UN وطلبت أيضا من الوفد أن يحدد اللقب الرسمي للشخص الذي يشغل حاليا منصب المحامي المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل والمحامي المعني بمبدأ المساواة.
    23. The role of the Advocate for Equal Opportunities for Women and Men was governed by the corresponding Act adopted in 2002. UN 23 - وأضافت أن الدور الذي يضطلع به المحامي المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل يحكمه القانون المناظر المعتمد عام 2002.
    The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. UN وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية.
    The delegation's written responses described a number of cases dealt with by the Deputy Defender for Women's Rights but he asked whether victims whose suit was not successful could appeal the decision to the ordinary courts. UN وعرض الوفد في ردوده الخطية عددا من الحالات التي عالجها نائب المحامي المعني بحقوق المرأة، لكنه تساءل عما إذا كان بإمكان الضحايا اللواتي خسرن دعواهن استئناف القرار أمام المحاكم العادية.
    In all cases, the solicitor received no response or an inadequate response. UN وفي كلا الحالتين لم يتلق المحامي المعني أي ردّ أو وصله ردّ غير كاف.
    Based upon evidence provided by OIOS, the Registrar had determined that the counsel in question had submitted inflated bills to the Tribunal and had therefore discharged him from the case. UN وعلى أساس الأدلة التي وفرها المكتب وجد المسجل أن المحامي المعني قد قدم فواتير مبالغ فيها إلى المحكمة وأنه لذلك قام بتنحيته عن القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus