"المحاوله" - Traduction Arabe en Anglais

    • try
        
    • trying
        
    • attempt
        
    • a shot
        
    Do you think you could try and decipher them for me? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكنك المحاوله أن تفكهم من أجلي ؟
    Maybe I'm just not meant to be happy but something about you makes me want to try. Open Subtitles ربما ليس مقدرا لى أن أكون سعيده ولكن يوجد شيئا يجذبنى نحوك يجعلنى أريد المحاوله
    I certainly hope you do better than try, Jane. Open Subtitles اتمنى ان تفعلي ماهو أكثر من المحاوله جاين
    No. Well, I won't give up on Jamie without trying. Open Subtitles لا حسناً لن أتخلى عن جايمي من دون المحاوله
    But if this kind of personal diplomacy can bring an understanding between our two countries, is it not worth trying? Open Subtitles لكن اذا كان هذا نوع من الدوبلوماسيه الشخصيه يمكن ان يجلب تفاهماً بين دولتينا, الن يستحق المحاوله ؟
    If you try it's best that you go from here. Open Subtitles إذا كنت تريدين المحاوله فمن الأفضل عليك أن تذهبي من هنا.
    I'm sure I could try and fit you in. Open Subtitles بالطبع أستطيع المحاوله لإجاد بعض الوقت لك.
    I mean, it took the edge off. It's worth a try. Open Subtitles أعني، بأنّها تُساعد على الإسترخاء، إنّها تستخق المحاوله
    There's no ceiling. - Don't even try it, pal. Open Subtitles ليس هنالك سقف لا تجرأ على المحاوله , صديقي
    And I am entitled to try and be happy, even if it's just for a little bit. Open Subtitles و من حقي المحاوله لجعلك سعيداً حتى ولو قليلاً
    It was very risky to try this - and I have these 12 wolves in front of my hyena - Open Subtitles كانت هذه المحاوله مخاطره كبيره وهنا 12 ذئب اما ضبع
    Do you think you could try and decipher them for me? Open Subtitles هل تعتقد ان بامكانك المحاوله لفكهم من أجلي ؟
    I will try and keep my distance, neighbor. Open Subtitles سأكرر المحاوله وسأبقى قريب بما فيه الكفايه يا جارتي
    So, it's really important when you're feeling that way that you try and narrow down exactly what it is that you're worried about. Open Subtitles لذا, هو مهم جداً عندما تشعر بأنك بطريق المحاوله وتضيق أسفل بالضبط ماهو إلا بشأن بأنك قلق
    You know, you need to try and get that open seat. Open Subtitles أوتعلمين عليكِ المحاوله وأخذ ذلك المقعد الشاغر.
    So, as of today, I officially give up trying. Open Subtitles لذا منذ اليوم أنا أستقيل عن المحاوله رسمياً.
    Why can't you just listen instead of trying to fix everything? Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط الأستماع بدل المحاوله لإصلاح كل شيء؟
    In truth, you can't get much out of torturing a human, either, but that doesn't keep you fools from trying. Open Subtitles فى الحقيقه , أنه يمكنك ألا تعذب بشريا ولكن هذا لا يمنعك من المحاوله
    I just have to ask, the bits and pieces we get from the sidelines, it's like trying to put a jigsaw puzzle together with half the set. Open Subtitles انا يجب أن أسألك فقط القطع والفتات الذي نجمعه من الهوامش إنه مثل المحاوله لكي نضع الأحجيه معا
    You should probably be charming just in case. Bu-bu-bu-bah. Why do you keep trying to get me to be nice to strangers? Open Subtitles ربما يجب أن تكوني لطيفه فقط للاحتياط لماذا تواصلين المحاوله لجعلي
    Yeah, but at least, then, nobody else gets hurt, if I fail a solo attempt. Open Subtitles أجل,ولكن على الاقل حينها لن يتضرر احد اخر ان فشلت في هذه المحاوله الفرديه
    Look, Frank... we want to give you a shot to own this. Open Subtitles اسمع، فرانك تُريدنا أن نُعطيك المحاوله في تقديم اعترافك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus