International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
It's like college teams are always better than the pro teams, that's all there is too it. | Open Subtitles | احيانا فرق الجامعة تكون افضل من الفرق المحترفة هذا كل شيء لانهم لا يكترثون لشيء |
International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
There is a well—organized network of cultural institutions both professional and amateur. | UN | وثمة شبكة محكمة التنظيم من المؤسسات الثقافية، المحترفة والهاوية على السواء. |
International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
International Corrections and Prisons Association for the Advancement of professional Corrections | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة |
A professional never lets her client leave smelling of woman. | Open Subtitles | المحترفة لا تدع زبونها يغادر ورائحته ممتلئة برائحة امرأة |
Oh. Well, I think it's time we got some professional help. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه حان الوقت لنحصل على بعض المساعدة المحترفة |
It is precisely this trinity of democracy, professional armed forces and respect for human rights that characterizes the armed forces of Honduras. | UN | وهذا الثالوث المؤلف من الديمقراطية والقوات المسلحة المحترفة واحترام حقوق الإنسان هو ما يميز القوات المسلحة للهندوراس على وحد التحديد. |
In that sense, the professional militaries of each country were free to use their own system of grid coordinates. | UN | وفي هذا الصدد، تبقى للجيوش المحترفة لكل بلد بطبيعة الحال حرية استعمال نظام الإحداثيات الخاص بها. |
The Protection Unit coordinated professional responses to an increased number of threats to witnesses before, during and after their appearance at the Tribunal; when needed, the Protection Unit worked to relocate protected witnesses. | UN | ونسقت وحدة الحماية أعمال المواجهة المحترفة لعدد متزايد من التهديدات التي يتعرض لها الشهود قبل مثولهم أمام المحكمة وخلاله وبعده؛ وعملت وحدة الحماية عند اللزوم على نقل الشهود موضع الحماية. |
Estonian professional theatres have a tradition of organizing performances in smaller towns. | UN | ومن عادة المسارح الإستونية المحترفة تنظيم عروضها في المدن الصغرى. |
This cost estimate reflects the best available professional estimate of the total costs of identifying premises, negotiating appropriate lease terms, and re-equipping and moving to the new location. | UN | ويعكس تقدير التكلفة هذا أفضل التقديرات المحترفة المتاحة لمجموع تكاليف تحديد المباني اللازمة والتفاوض بشأن شروط إيجار مناسبة وإعادة تجهيز المكاتب واﻹنتقال إلى المكان الجديد. |
It's like his pro wrestling name. | Open Subtitles | وكأنها شخصيته في عالم المصارعة المحترفة. |
Cheerleaders get recruited for pro teams, too. | Open Subtitles | حتى الفرق المحترفة تحتاج إلى مشجعات أيضاً |
So one tumble with this pro, and the poor guy's in love. | Open Subtitles | اذا هو تورط مع هذه المحترفة و الرجل المسكين وقع في الحب |
But we do have a tradition of professional courtesy up here. | Open Subtitles | لكنّنا لدينا تقليد من المجاملة المحترفة هنا. |