"المحترمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • distinguished
        
    • esteemed
        
    • respected
        
    • gentlemen
        
    • respectable
        
    • gentleman
        
    • honourable
        
    • Decent
        
    distinguished Chairpersons of the General Assembly's First, Second and Third Committees, UN الرؤساء المحترمين للجان الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة،
    Congressman, as I mentioned to the chair and the other distinguished members of the committee, Open Subtitles ـ أنه لدينا سبب لـ ـ يا عضو الكونغرس كما ذكرت لرئيس اللجنة وأعضاء اللجنة المحترمين الآخرين
    Good morning, esteemed faculty and families of my fellow graduates. Open Subtitles صباح الخير على أعضاء الكلية المحترمين وعوائل رفاقي المتخرجين.
    Ladies and gentlemen, esteemed colleagues, I'll conclude with this. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات الزملاء المحترمين سأختم هذا
    Village court officials are all respected community leaders. UN وجميع موظفي محاكم القرى من قادة المجتمع المحلي المحترمين.
    So it is crystal clear that one of the two gentlemen is not reporting fairly, to say the least; UN وهكذا فمن الواضح أن أقل ما يقال إن أحد هذين الشخصين المحترمين لم يذكر ما حدث بصدق،
    Because all them nice, respectable white folks was with us, and we should've capitalized on that. Open Subtitles بسبب وجود الناس البيض اللطيفين و المحترمين معنا و كان يجب علينا أن نستغل ذلك
    This gentleman doesn't look like a criminal or a lawyer. Open Subtitles هؤلاء الساده المحترمين لا يشبهون مرتكبى الجرائم او المحامين
    I am pleased to inform the honourable Members that Iraq has accepted our offer, which we have already discussed with the leadership of the weapons inspectors. UN ويسعدني أن أُبلغ الأعضاء المحترمين بأن العراق قد قَبِل عرضنا الذي ناقشناه بالفعل مع رئاسة مفتشي الأسلحة.
    Mr Solo, Mr Bond. Another of my distinguished guests. - Hello. Open Subtitles سيد سولو ، سيد بوند واحد من ضيوفى المحترمين
    honourable authorities, dear children, and distinguished citizens. Open Subtitles ، سيادة المسئولين ، اعزائي الأطفال ، والمواطنين المحترمين
    Praise could not be expected from the secretariats of the organizations being inspected since, after all, they were interested parties, but surely, among the many reports and notes prepared over the years there had been something of interest within the sphere of expertise of each of the distinguished members of the Committee. UN ولا يمكن توقع الثناء من أمانات المنظمة التي يجري التفتيش عليها باعتبار أنها، رغم كل شيء، أطراف معنية، ولكن لا بد أنه كان يوجد بين التقارير والمذكرات الكثيرة التي أعدت على مر السنين بعض ما يثير الاهتمام ضمن مجال اختصاص كل عضو من أعضاء اللجنة المحترمين.
    9. A work plan prepared by the Coordinator was distributed by the Secretariat last week to all distinguished members of the Conference on Disarmament. UN 9- وفي الأسبوع الماضي وزعت الأمانة خطة عمل أعدها المنسق على جميع الأعضاء المحترمين في مؤتمر نزع السلاح.
    esteemed colleagues, leaders of mandalore, friends, Open Subtitles ايها الزملاء المحترمين قائدي ماندلور ,ايها الاصدقاء
    Now you all get acquainted while I introduce the counselor to some of my, uh, esteemed associates. Open Subtitles الآن أنت تعرف جميع بينما اقدم المحامى لبعض من رفاقى المحترمين
    Anything else for these esteemed constables? Open Subtitles هل من شيئ إضافي لهؤلاء المجندين المحترمين ؟
    He is one of the most respected Italian scholars in the field of international law. UN وهو من أبرز الدارسين المحترمين في مجال القانون الدولي.
    Villages seek the advice of elders and other respected people who may or may not provide good health information. UN وتلتمس القرى نصيحة المسنين والأشخاص المحترمين الآخرين الذين قد يقدمون أو لا يقدمون معلومات صحية جيدة.
    I count on the wisdom of the respected members of the NGO Committee to wholeheartedly support this decision. UN وإنني أعول على حكمة أعضاء اللجنة المحترمين في التأييد الكامل لهذا القرار.
    My Lords and gentlemen... the external tranquillity, which at present happily prevails... Open Subtitles ايها الساده المحترمين إن الهدوء الخارجي الذي يسود في وقتنا الحالي
    Children... these gentlemen are from the United States Army. Open Subtitles أيها الأطفال هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ
    Don't know what you call them, but respectable people like us call them prostitutes. Open Subtitles لا اعلم ماتدعيهن لكن الناس المحترمين امثالنا يدعوهن عاهرات
    There's nothing wrong with a gentleman's club. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . مع نادي لرجال المحترمين
    Hey, why do Decent white folk shop at nigger yard sales, huh? Open Subtitles مهلا لماذا يقوم الرجال البيض المحترمين بالتسوق في محلات الزنوج، هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus