"المحددة في المرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • specified in Annex
        
    • set out in annex
        
    • identified in annex
        
    • listed in Annex
        
    • defined in annex
        
    • designated in annex
        
    • exhibits an Annex
        
    • specified in the annex
        
    Subject: Invitation to submit information specified in Annex F of the Stockholm Convention to the POPs Review Committee UN الموضوع: دعوة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو لاتفاقية استكهولم إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    The Secretariat sends a reminder to Parties and observers regarding the request for information specified in Annex E. UN ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها السابق بخصوص تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    The Secretariat requests Parties and observers for information specified in Annex F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    None of these notifications involved items identified in annex 3 of the IAEA OMV plan. UN ولم يشمل أي من هذه اﻹخطارات أي بند من البنود المحددة في المرفق ٣ لخطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين.
    The Secretariat sends a reminder to Parties and observers regarding the request for information specified in Annex F. UN ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها السابق بخصوص تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    The Secretariat requests parties and observers to provide information specified in Annex E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    date The Secretariat requests parties and observers to provide information specified in Annex F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    The Secretariat requests Parties and observers to provide information specified in Annex E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    The Secretariat requests Parties and observers to provide information specified in Annex E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    The Secretariat requests Parties and observers to provide information specified in Annex F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    Payments of termination indemnity shall be made by the Secretary-General in accordance with the rates and conditions specified in Annex III to the present Regulations; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Payments of termination indemnity shall be made by the Secretary-General in accordance with the rates and conditions specified in Annex III to the present Regulations; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Payments of termination indemnity shall be made by the Secretary-General in accordance with the rates and conditions specified in Annex III to the present Regulations; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Croatia will not approve the import, export or transit (transport) of nuclear materials without guarantees that these materials are protected according to levels specified in Annex I to the Treaty. UN ولا توافق كرواتيا على استيراد المواد النووية أو تصديرها أو نقلها العابر دون ضمانات تفيد بأن هذه المواد محمية وفقا للمستويات المحددة في المرفق الأول من المعاهدة.
    Payments of termination indemnity shall be made by the Secretary-General in accordance with the rates and conditions specified in Annex III to the present Regulations; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد.
    The issues identified in annex I to the report of the Secretary-General cover a wide range of subjects, including mobility, performance management, consistency in the application of conditions of service, harassment, conduct of investigations and occupational health and safety. UN وتغطي المسائل المحددة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام مجموعة واسعة من المواضيع تشمل التنقل، وإدارة الأداء، والاتساق في تطبيق شروط الخدمة، والتحرش، وإجراء التحقيقات والصحة والسلامة المهنية.
    Article 2 of the ordinance provides for the freezing of assets and economic resources owned or controlled by the persons, enterprises and entities listed in Annex 3. UN تنص المادة 2 من المرسوم على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي يملكها أو يتحكم فيها الأشخاص المحددون أو المؤسسات أو الكيانات المحددة في المرفق 3.
    All parties with sources falling within the major source categories defined in annex F and exceeding the capacity thresholds to be specified therein should be required to take action. UN ينبغي مطالبة جميع الأطراف التي لديها مصادر تدخل في فئات المصادر الرئيسية المحددة في المرفق واو وتتجاوز عتبة القدرة المحددة في المرفق باتخاذ إجراء ما.
    Fine or flavour cocoa is cocoa recognized for its unique flavour and colour, and produced in countries designated in annex C of this Agreement; UN 10- الكاكاو الزكي أو المعطر يعني الكاكاو المعروف برائحة عطرية ولون فريدين والذي تنتجه البلدان المحددة في المرفق جيم من هذا الاتفاق؛
    A2040 Waste gypsum arising from chemical industry processes, when containing Annex I constituents to the extent that it exhibits an Annex III hazardous characteristic (note the related entry on list B B2080) UN نفايات الجبس الناجمة عن عمليات الصناعات الكيميائية، في حالة إحتوائها على العناصر المدرجة في المرفق الأول بالقدر الذي يجعلها تظهر الخصائص الخطرة المحددة في المرفق الثالث (لاحظ البند المدخل ذا الصلة في القائمة باء، باء 2080)
    2. Requests the secretariat to update the information on potential areas of cooperation between the Convention and the other conventions and organizations specified in the annex to the document1/ referred to in the preamble to this decision. UN ٢- يطلب إلى اﻷمانة تحديث المعلومات المتصلة بالمجالات الممكنة للتعاون بين الاتفاقية وسائر الاتفاقيات والمنظمات المحددة في المرفق بالوثيقة المشار إليها في ديباجة هذا المقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus