"المحددة في مرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • set out in the annex
        
    • defined in the annex to
        
    • identified in the annex
        
    • designated in the annex
        
    • as outlined in the annex
        
    • as specified in the annex
        
    • set forth in the annex
        
    • established in the annex
        
    • specified in the Annex of
        
    • described in the annex to the
        
    " Decides to establish a Committee on Budget and Finance in accordance with the terms of reference set out in the annex to this decision. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا المقرر.
    Decides to establish a Committee on Budget and Finance in accordance with the terms of reference set out in the annex to the present resolution. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار.
    In early 1994, a consortium of local fishing companies was established to undertake exploration in the maritime area defined in the annex to the Joint Statement. UN وفي أوائل ١٩٩٤، تم إنشاء اتحاد لشركات صيد اﻷسماك المحلية، وذلك للاضطلاع بالاستشكاف في المنطقة البحرية المحددة في مرفق البيان المشترك.
    :: Identified, as part of the structured approach, thirteen topics, consistent with those identified in the annex to GOV/2011/65, which need to be addressed; UN :: حددت، كجزء من النهج المنظم، ثلاثة عشر موضوعاً بما يتفق مع تلك المواضيع المحددة في مرفق الوثيقة GOV/2011/65، والتي يلزم معالجتها؛
    Designated persons and entities include those designated in the annex to the Resolution, as well as any additional persons or entities designated by the Committee or by the Security Council for the purpose of OP 12 of the Resolution. UN ويشمل الأشخاص المحددون والكيانات المحددة، الأشخاص المحددون والكيانات المحددة في مرفق القرار، فضلا عن أي شخص أو كيان إضافي تحدده اللجنة أو مجلس الأمن لأغراض الفقرة 12 من منطوق القرار.
    Recalling also the terms of reference of the Committee for Programme and Coordination, as outlined in the annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976, UN وإذ تشير أيضا إلى اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق المحددة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60) المؤرخ 14 أيار/مايو 1976،
    [Having considered the results of the project activities and especially of the international workshop on the Chemicals in Products project held in March 2011 and the proposals for elements, as specified in the annex to the present resolution, to include in a framework to facilitate information flow on chemicals in products, UN [وقد نظر في نتائج أنشطة المشروع، وبخاصة حلقة العمل الدولية المتعلقة بمشروع المواد الكيميائية في المنتجات المعقودة في آذار/مارس 2011، وفي مقترحات العناصر المحددة في مرفق هذا القرار والتي ستدرج في إطار لتيسير تدفق المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات،
    The Committee expects that, in his next report on this question, the Secretary-General will provide an assessment of the effectiveness of the implementation of the organizational resilience management system measured against the indicators set out in the annex to the present report. UN وتتوقع اللجنة أن يقدم الأمين العام في تقريره المقبل عن هذه المسألة تقييماً لفعالية تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ قياساً بالمؤشرات المحددة في مرفق هذا التقرير.
    " Decides to establish a Committee on Budget and Finance in accordance with the terms of reference set out in the annex to this resolution. UN " تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار.
    " Decides to establish a Committee on Budget and Finance in accordance with the terms of reference set out in the annex to the present resolution. UN " تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار.
    1. Decides, that the amount of US$4 million be allocated for the purpose of technical assistance to Iraq in the outstanding review of the fourth and fifth instalments of " F4 " environmental claims, under the conditions set out in the annex to decision 124, UN 1- يقرر تخصيص مبلغ 4 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لغرض تقديم المساعدة التقنية إلى العراق في الاستعراض المتبقي للدفعتين الرابعة والخامسة من المطالبات البيئية من الفئة " واو-4 " ، وفقاً للشروط المحددة في مرفق المقرر 124،
    14. We decide to prepare, in the light of the basis set out in the annex to this Declaration and other elements pertaining to the cultural life of our countries, an Ibero-American Cultural Charter which, from the perspective of the diversity of our cultural expression, will contribute to the consolidation of the Ibero-American region, the integral development of human beings and the eradication of poverty. UN 14 - ونرى، في ضوء الأسس المحددة في مرفق هذا الإعلان والعناصر الأخرى المتصلة بالحياة الثقافية في بلداننا، أن وضع ميثاق ثقافي أيبيري أمريكي سوف يساهم، من منظور تنوع التعبير الثقافي لدينا، في توحيد المنطقة الأيبيرية الأمريكية، والتنمية المتكاملة للإنسان والقضاء على الفقر.
    Its comparative advantage is found in a leadership based on its universal membership and the global political acceptance of the guiding principles on humanitarian assistance defined in the annex to the resolution. UN وتكمن الميزة النسبية للأمم المتحدة في توفير قيادة ترتكز على عضويتها العالمية وعلى القبول السياسي العالمي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، المحددة في مرفق ذلك القرار.
    It also established special procedures to apply to the initial and subsequent entries by the Commission and IAEA for the performance of the tasks mandated at the eight presidential sites in Iraq, which were defined in the annex to the Memorandum. UN كما تضمنت مذكرة التفاهم إجراءات خاصة تنطبق على دخول اللجنة والوكالة إلى المواقع الرئاسية الثمانية ﻷول مرة وفي المرات اللاحقة من أجل أداء مهام الولاية، المحددة في مرفق مذكرة التفاهم.
    Its comparative advantage is found in a leadership based on its universal membership and the global political acceptance of the guiding principles on humanitarian assistance defined in the annex to the resolution. UN وتكمن الميزة النسبية للأمم المتحدة في توفير قيادة ترتكز على عضويتها العالمية وعلى القبول السياسي العالمي للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية، المحددة في مرفق ذلك القرار.
    The issues identified in the annex to document FCCC/SBSTA/2001/4; UN `2` القضايا المحددة في مرفق الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/4؛
    (i) The ability of such institutions to fulfil the technical assistance and technology transfer needs and priorities identified in the annex to decision SC-1/15; UN `1` قدرة هذه المؤسسات على تلبية الاحتياجات في مجال تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والأولويات المحددة في مرفق المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/15 " ؛
    The expert group on technology transfer shall analyse and identify ways to facilitate and advance technology transfer activities, including those identified in the annex to decision 3/CP.7, and make recommendations to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN 2- يحلل فريق الخبراء ويحدد طرق تسهيل أنشطة نقل التكنولوجيا والنهوض بها، بما فيها تلك المحددة في مرفق المقرر 3/م أ-7 ويقدم توصيات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Regarding the freezing of funds, other financial assets and economic resources of persons and/or entities designated in the annex to resolution 1803, the mentioned resolution was sent to the Ministry of Finance, the competent authority for the application of these international sanctions. UN وفيما يتصل بتجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية والموارد الاقتصادية للأشخاص و/أو الكيانات المحددة في مرفق القرار 1803، فقد أُرسل القرار المذكور إلى وزارة المالية، وهي السلطة المختصة بتطبيق هذه الجزاءات الدولية.
    Recalling also the terms of reference of the Committee for Programme and Coordination, as outlined in the annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976, UN وإذ تشير أيضا إلى اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق المحددة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60) المؤرخ 14 أيار/مايو 1976،
    2. Decision 11/COP.9 established the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing implementation of the Convention and the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy) functioning under the terms of reference as specified in the annex to this decision. UN 2- وبموجب المقرر 11/م أ-9، أنشئت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (اللجنة)، بصفتها هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف، من أجل مساعدته في استعراض تنفيذ الاتفاقية وخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) استعراضاً منتظماً، في ضوء الاختصاصات المحددة في مرفق المقرر.
    17. The secretariat of the Decade, as part of the Department of Humanitarian Affairs, is instrumental in facilitating concerted action in the implementation of the goals of the Decade as set forth in the annex to resolution 44/236. UN ١٧ - تعد أمانة العقد، باعتبارها جزءا من إدارة الشؤون اﻹنسانية، أداة رئيسية في تسهيل اتخاذ الاجراءات المتناسقة اللازمة لتنفيذ أهداف العقد المحددة في مرفق القرار ٤٤/٢٣٦ المنشئ للعقد.
    The nomination of Mr. Muwanga fulfils the requirements established in the annex to resolution ICC-ASP/1/Res.4. UN وترشيح السيد موانغا يفي بالشروط المحددة في مرفق القرار ICC-ASP/1/Res.4.
    5. Decides that the Committee shall add, remove or clarify items on the list of arms and related lethal materiel specified in the Annex of this resolution, as appropriate; UN 5 - يقرر أن للجنة أن تقوم، حسب الاقتضاء، بإضافة أو حذف أو توضيح بنود في قائمة الأسلحة والأعتدة الفتاكة المتصلة بها المحددة في مرفق هذا القرار؛
    The Argentine delegation made reference to the concern of the Government of Argentina about the situation created by the British decision with respect to the area described in the annex to the joint statement of 26 November 1990 and the area to the west of it. UN وأشار الوفد الأرجنتيني إلى قلق حكومة الأرجنتين إزاء الحالة الناشئة عن القرار البريطاني بشأن المنطقة المحددة في مرفق البيان المشترك الصادر في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 والمنطقة الواقعة في الغرب منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus