"المحدد في كتاب التعيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • specified in the letter of appointment
        
    A temporary or fixed-term appointment shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment. UN ينتهي التعيين المؤقت أو المحدد المدة تلقائيا ودون سابق إنذار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    A temporary or fixed-term appointment shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment. UN ينتهي التعيين المؤقت أو المحدد المدة تلقائيا ودون سابق إنذار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    A temporary or fixed-term appointment shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment. UN ينتهي التعيين المؤقت أو المحدد المدة تلقائيا ودون سابق إنذار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    A temporary or fixed-term appointment shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment. UN ينتهي التعيين المؤقت أو المحدد المدة تلقائيا ودون سابق إنذار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    A temporary or fixed-term appointment shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment. UN ينتهي التعيين المؤقت أو المحدد المدة تلقائيا ودون سابق إنذار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    (a) A temporary appointment for a fixed term shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment. UN )أ( ينتهي التعيين المؤقت المحدد المدة تلقائيا ودون سابق إنذار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    (a) A temporary appointment for a fixed term shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment. UN (أ) ينتهي التعيين المؤقت المحدد المدة تلقائيا ودون سابق إنذار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    (a) Appointments under these Rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. UN (أ) التعيينات التي تتم بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين تنتهي تلقائيا ودون سابق إشعار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    (a) Appointments under these Rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. UN (أ) التعيينات التي تتم بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين تنتهي تلقائيا ودون سابق إشعار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    (a) Appointments under these Rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. UN (أ) التعيينات التي تتم بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين تنتهي تلقائيا ودون سابق إشعار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    (a) Appointments under these Rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. UN (أ) التعيينات التي تحدث بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين تنتهي تلقائيا ودون سابق إشعار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    (a) Appointments under these Rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. UN (أ) التعيينات التي تحدث بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين تنتهي تلقائيا ودون سابق إشعار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    If it is subsequently found that a candidate misrepresented facts on the personal history profile, or if the individual's demonstrated knowledge and/or performance indicate significant weaknesses in professional competence linked to educational credentials or experience claims made, his/her appointment may be terminated as specified in the letter of appointment. UN وإذا وجد فيما بعد أن أحد المرشحين قد زيّف الحقائق المذكورة في بيان تاريخه الشخصي، أو إذا تبيّن مما يظهره الشخص من معارف و/أو أداء وجود أوجه ضعف ملموسة في الكفاءة الفنية المرتبطة بالمؤهلات التعليمية أو بالخبرة التي ادّعى وجودها لديه، فمن الممكن إنهاء تعيينه حسب المحدد في كتاب التعيين.
    (a) Appointments under these Rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. UN (أ) التعيينات التي تحدث بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين تنتهي تلقائيا ودون سابق إشعار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.
    Paragraph (d) of annex III to the Staff Regulations stipulates, however, that no indemnity payments shall be made to a staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment. UN بيد أن الفقرة (د) من المرفق الثالث للنظام الأساسي للموظفين تنص على عدم دفع أي تعويض إلى الموظف المعين تعيينا مؤقتا لمدة محدودة انتهت بانقضاء التاريخ المحدد في كتاب التعيين.
    (a) Appointments under these Rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. UN (أ) التعيينات التي تحدث بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين تنتهي تلقائيا ودون سابق إشعار في تاريخ الانتهاء المحدد في كتاب التعيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus