"المحركات" - Traduction Arabe en Anglais

    • engines
        
    • engine
        
    • drivers
        
    • motor
        
    • motors
        
    • driver
        
    • drives
        
    • engineering
        
    • thrusters
        
    • driving forces of
        
    • turbines
        
    • plug-in
        
    As a result, the Commission has identified remnants of engines from 83 out of 85 missiles declared as unilaterally destroyed. UN ونتيجة لذلك، حددت اللجنة بقايا المحركات من ٨٣ قذيفة من بين ٨٥ قذيفة أُعلن عن تدميرها بصورة منفردة.
    We're clear of the field. I'm dialing back the engines. Open Subtitles إنّنا آمنون من نطاق الخطر، سأخفّف من عمل المحركات.
    Modern supercars produce far more power from engines half the size. Open Subtitles شيلت الحديثة تنتج أكثر بكثير الطاقة من المحركات نصف حجم.
    Yeah, I'm just finishing up those turbine engine bits as we speak. Open Subtitles أجل , أنا على وشك إنهاء أجزاء المحركات التوربينية بينما نتحدث
    The engine room is like a finely-tuned watch, and everything in it needs to be monitored and maintained in a very precise fashion. Open Subtitles , غرفة المحركات مثل ساعة تسير بدقة متناهية وكل شيء بها يجب أن يتم مراقبته والسيطرة عليه إنه نظام متوازن للغاية
    Water and sanitation are economic and education drivers, essential both for health and women's empowerment. UN تعد المياه والمرافق الصحية من المحركات الاقتصادية والتعليمة الأساسية للصحة وتمكين المرأة على حد سواء.
    You know, it shouldn't be easier to dispose of a child than to dispose of used motor oil. Open Subtitles تعلمون، فإنه لا ينبغي أن يكون أسهل للتخلص من الطفل من للتخلص من زيت المحركات المستخدمة.
    We're just running on electric motors. There's no time for that. Open Subtitles نحن نعمل الان على المحركات الكهربائية ليس هناك وقت لذلك
    How close are you to getting those engines back online? Open Subtitles ما مدى قربك من إعادة تلك المحركات عبر الإنترنت؟
    Assuming the engines aren't the first thing to go, which they pretty much always are in this tub. Open Subtitles على افتراض أن المحركات ليست أول شيء للذهاب، والتي كثيرا ما تكون دائما في هذا الحوض.
    Couple of low flyovers, engines tipped earthward at full blast Open Subtitles زوج الطرق العالية المنخفضة شذّبت المحركات أرضَ بكل طاقتها
    Even with engines at full strength, we'll never make it. Open Subtitles حتى لو المحركات الثانوية فى كامل طاقتها لن نستطيع
    Gonna have the ship's engines all over the dialogue. Open Subtitles سوف يكون لدينا صوت المحركات أثناء الحوار كله
    Without the reserve engines, this ship is stupid and useless. Open Subtitles دون المحركات الإحطياطيه محرك هذه السفينه حمقاء وغير نافع
    All engines stop! - Break out the skiff! - Aye, sir. Open Subtitles جميع المحركات تتوقف , إخرج الزورق الصغير نعم يا سيدى
    A lot of scratching and banging from the engine room. Open Subtitles الكثير من الخربشة و الضجة قادمة من غرفة المحركات
    engine blew up while I was working on it. Open Subtitles إنفجر أحد المحركات عليّ حين كنتُ أعمل عليه
    Captain, engine room reports minor flooding from shaft seals and brine pump. Open Subtitles كابتن , تقرير غرفة المحركات تقول هناك تسرب بسيط فى الجدران
    Table 7 below provides a summary of the primary drivers by mission. UN ويتضمن الجدول 7 أدناه موجزا لهذه المحركات الرئيسية حسب البعثة.
    In contrast to external development financing, key policy and institutional drivers, such as the tax system, are under the direction of Governments. UN وخلافا لتمويل التنمية الخارجي، تخضع المحركات السياساتية والمؤسسية الرئيسية، كالنظام الضريبي، لإدارة الحكومات.
    Ownership of private motor vehicles and motorized mobility are strongly related to disposable personal income. UN وترتبط ملكية المركبات ذات المحركات والتنقل باستخدام المركبات ذات المحركات ارتباطا شديدا بالدخل الشخصي المتاح.
    And it's like a battle between motors and horses. Open Subtitles لتبدو كما لو أنها معركة بين المحركات والأحصنة
    32. Trade was a key driver of inclusive and sustainable development that should be strongly emphasized in the new development agenda. UN 32. واعتبر أن التجارة تعد أحد المحركات الرئيسية للتنمية المستدامة الشاملة ويتعين لذلك التركيز عليها في خطة التنمية الجديدة.
    Usually, I don't do test drives, but her niece was with her, and... Open Subtitles عادة لا أقوم بإختيار المحركات ولكن إبنه أخيها كانت معها و
    But I'd also like you to devise and run a new training program for the J.O's in the engineering department. Open Subtitles لكنّي أريدكِ أيضا أن تضعي برنامج تدريبي جديد في قسم المحركات
    All engines and thrusters ready to engage. Open Subtitles جميع المحركات والنفاثات على استعداد للإنطلاق
    Tourism continues to be one of the main driving forces of the Cuban economy. UN وتظل السياحة إحدى المحركات الرئيسية للاقتصاد الكوبي.
    Emissions to air arise from gas flaring, the use of natural gas in turbines and emissions from diesel in engines. UN وتنشأ الانبعاثات في الهواء عن إشعال الغاز واستعمال الغاز الطبيعي في الدواليب علاوة على ديزل المحركات.
    The US has traditionally been in the forefront of research and development in this field, but in recent years hydrogen has been elbowed aside by intense lobbying for other alternatives. Some influential supporters argue plug-in hybrids, battery-powered vehicles, and biodiesel cars are closer to market, and that they are better, less costly technologies than hydrogen and fuel cell cars. News-Commentary كانت الولايات المتحدة في طليعة مشاريع البحث والتطوير في هذا الميدان، ولكن الهيدروجين أزيح جانباً في الأعوام الأخيرة بسبب الضغوط المكثفة المطالبة بالتحول إلى بدائل أخرى. ولقد زعم بعض مؤيدي هذا الاتجاه من ذوي النفوذ أن المحركات الهجينة والسيارات العاملة بالبطاريات، وسيارات الديزل الحيوي باتت أقرب إلى الأسواق، وأنها تعمل بتقنيات أفضل وأقل تكلفة من السيارات العاملة بخلايا الوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus