"المحشوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • stuffed
        
    • filled with
        
    • loaded
        
    • filler
        
    - You know, most people just have good-luck charms and stuffed animals. Open Subtitles أتعلم ، معظم الاشخاص لديهم تعويذات حسن الحظ و الحيوانات المحشوة
    Did any of the stuffed shirts notice that you're not wearing any underwear under that prim little dress? Open Subtitles هل لاحظ أيّ من هذه القمصان المحشوة أنكِ لا ترتدين ملابس داخلية تحت هذا الفستان المتزمت؟
    Can you make me some kind of basket with all these books and, I don't know, some little stuffed animal or something? Open Subtitles لكل هذه الكتب و لا أعلم بعض القليل من الحيوانات المحشوة أو شيئاً ما؟ سلة هدايا، هل تستطيع فعل ذلك؟
    One knock-out arrow and I'm back to winning stuffed pandas. Open Subtitles سهم قاضي واحد وأعود إلى الفوز بحيوانات الباندا المحشوة
    In December 1996, Iraq's declaration on the destruction of missile warheads which had been filled with biological agents, was the subject of verification. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، كان موضوع التحقق اعلان العراق المتعلق بتدمير رؤوس القذائف الحربية المحشوة بعناصر بيولوجية.
    Well, either this guy killed himself in a really horrible way, or I found a bunch of loaded guns. Open Subtitles إما أن هذا الرجل قتلَ نفسهُ بطريقةٍ فظيعةٍ حقاً ،، أو انني وجدتُ مجموعةً من الأسلحة المحشوة
    Also, all stuffed animals need to be isolated for 24 hours. Open Subtitles كذلك، كل الحيوانات المحشوة يجب أن تكون معزولة لـ 24 ساعة
    Well, at least Eddie doesn't play with stuffed animals anymore. Open Subtitles حسناً، على الأقل إيدي لا يلعب بالحيوانات المحشوة بعد الأن
    Hey, dogs like humping stuffed animals. Open Subtitles الحيوانات تحب الأنحناء على الحيوانات المحشوة ماذا يمكنني أن أقول ؟
    Not to interrupt this disgusting interaction, but my four-year-old is real anxious to go see the stuffed animals. Open Subtitles لا اريد مقاطعة هذا الحدث المقرف, ولكن ابنتي متلهفة بشدة للذهاب لرؤية الحيوانات المحشوة.
    Some kids have blankets, stuffed animals. Olivia had ribbons. Open Subtitles بعض الاطفال يحبون البطانيات ، بعضهم يحب الحيوانات المحشوة اوليفيا احبت الشرائط
    Emma lost her stuffed lamb and I'm pretty sure the only place she could have dropped it was in the elevator. Open Subtitles ايما اضاعت لعبتها المحشوة انا متأكد من ان المكان الوحيد الذي اضاعته فيه
    I mean, stuffed crust shoulda revolutionized pizza, Open Subtitles كان يجب ان تحدث الاطراف المحشوة ثورة في مجال البيتزا
    I had the most amazing stuffed shells. Open Subtitles كَانَ عِنْدي الأكثر القذائف المحشوة المُدهِشة.
    Are any of you gonna sit there and tell me that this stuffed doll is a person? Open Subtitles وأي واحد منكم ستعمل الجلوس هناك ويقول لي أن هذه الدمية المحشوة هو الشخص؟
    Have you ever seen those stuffed animals that sing and dance? Open Subtitles هل رأيت تلك الدمى المحشوة التي ترقص وتغني؟
    The way my chefs do stuffed pastry. Open Subtitles بالطريقة التى يفعلها الطهاة للفطائر المحشوة. وهى تقصد ان يلفها للامام مباشرة
    I'm rather partial to the stuffed chihuahua with the Hope Zion t-shirt. Open Subtitles أنا عن نفسي أفضل دمى التشيواوا المحشوة مع قميص مكتوب علي ,الأمل
    So much better than dumb stuffed animals. Open Subtitles إنها أفضل بكثير من تلك الحيوانات المحشوة الغبية
    Under this heading might be included such weapons as lances with a barbed head, irregularly shaped bullets, projectiles filled with broken glass and the like; also the scoring of the surface of bullets, the filing off the end of their hard case, and smearing on them any substance likely to inflame or wound. UN وتندرج في هذا الباب أسلحة من قبيل الرماح ذات الرؤوس المسننة، والرصاص ذي اﻷشكال غير الاعتيادية، والقذائف المحشوة بالزجاج المكســور وما شابه ذلك؛ وخدش سطح الرصاص، وبرد غشائه الخارجي، وتلويثه بأي مادة من شأنها أن تحدث حروقا أو جراحا.
    In addition, it was suggested that the two leaders should take this opportunity to endorse the UNFICYP package of proposals for unmanning, the prohibition of loaded weapons along the ceasefire lines and the code of conduct. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اقتُرح أن يغتنم الزعيمان هذه الفرصة لمساندة مجموعة الاقتراحات المقدمة من القوة بإخلاء المواقع من اﻷفراد، وحظر اﻷسلحة المحشوة بالذخيرة على طول خطوط وقف إطلاق النار واعتماد مدونة لقواعد السلوك.
    I don't like filler. Open Subtitles لا احب الباقات المحشوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus