"المحطةَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the station
        
    • station's
        
    I can get somebody else to help me bring the station on-line. Open Subtitles استطيع ان احصل على شخص آخر لمُسَاعَدَتي للإحضار المحطةَ على الخط
    the station manager won't be renegotiating the contracts himself. Open Subtitles مدير المحطةَ لَنْ يَكُونَ إعادة بحث العقودِ بنفسه.
    No one's seen the bunny or the girl, and that cable car left the station. Open Subtitles لا له رَأى الأرنبَ أَو البنتَ، وتلك سيارةِ السلكِ تَركتْ المحطةَ.
    the station manager got in trouble, and donna got her job back. Open Subtitles وَقعَ مديرُ المحطةَ في مشاكل، و السيدة إستعادتْ شغلها.
    You see, I'm actually renegotiating my contract right now and this is merely the station's tactic to try to get me to cave. Open Subtitles تَرى، أَنا في الحقيقة إعادة بحث عقدي الآن وهذا مجرّد وسيلة المحطةَ
    Look, the station needs an answer by noon on sunday, and I do, too. Open Subtitles النظرة، تَحتاجُ المحطةَ جواباً بحلول الظهر يوم الأحد، وأنا أعْمَلُ، أيضاً.
    If the station had its way, every call would end in an auto-erotic suicide. Open Subtitles إذا المحطةَ كَانَ عِنْدَها طريقُها، كُلّ نداء يَنتهي في إنتحارِ ذاتيِ جنسيِ.
    All right, well, why don't you just sweep your emotions under the rug and waltz back to the station as if nothing ever happened? Open Subtitles حَسَناً، حَسناً , الذي لا أنت فقط تَكْنسُ عواطفكَ تحت البساطِ وفالز تَعُودُ إلى المحطةَ
    Well, except for that one drunken flirtation at the station retreat. Open Subtitles حَسناً، ماعدا ذلك الواحد المغازلة السكرانة في تراجعِ المحطةَ.
    I told you the station's not nearby and I think they had recent cutbacks. Open Subtitles أخبرتُك المحطةَ لَيسَت قريبةَ وأعتقد كَانَ عِنْدَهُمْ إستقطاعاتُ أخيرةُ.
    But the station has video surveillance and the cashier claims he could ID him. Open Subtitles لكن المحطةَ لَها مراقبةُ فيديو والصراف يَدّعي بأنّه يُمْكِنُ أَنْ هويتَه.
    Roz called to remind you about your meeting with the station manager. Open Subtitles دَعا روز لتَذكيرك حول إجتِماع بمديرِ المحطةَ.
    Well, the station owner was in this morning, and he said: Open Subtitles حَسناً، مالك المحطةَ كَانَ في هذا الصباحِ، وهو قالَ:
    I called the station where she worked and they couldn't wait to dish her. Open Subtitles دَعوتُ المحطةَ حيث عَملتْ وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَنتظروا إلى صحنِها.
    It seems a shame you leaving the station and us never having really gotten to know one another. Open Subtitles يَبْدو شيء مؤسفَ تَتْركُ المحطةَ ونا مَا سَيكونُ عِنْدَنا حقاً تَعرّفَ على أحدهما الآخر.
    Imagine how embarrassing if it gets around the station. Open Subtitles تخيّلْ كَمْ الإحْراج إذا يَتقدّمُ المحطةَ.
    the station manager's stuff is way better than ours. Open Subtitles مادة مديرِ المحطةَ طريقُ أفضل مِنْ لنا.
    Hey, Jim, go ahead and take "High Times" back to the station. Open Subtitles يا، جيِم، يَمْضي و"وقت واردِ مناسب عُدْ إلى المحطةَ.
    Because the lawyer defending the station is Jack Billings. Open Subtitles لأن دفاع المحامي إنّ المحطةَ جاك Billings.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus