"المحطة الفضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Space Station
        
    • the Seraphim
        
    • ISS
        
    • the Baikonur
        
    • 's space
        
    • satellite
        
    • the space
        
    • the Station
        
    This was a special satellite of the experimental Space Station designed to detect and track various missile launches. UN وهو ساتل من نوع خاص يتبع المحطة الفضائية التجريبية، صُمّم لكشف وتتبّع مختلف عمليات إطلاق القذائف.
    It was expected that the furnace would support several crystal growth techniques on board the International Space Station. UN ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية.
    The final flight opportunity is on the International Space Station. UN ومناسبة الرحلة الأخيرة ستكون على متن المحطة الفضائية الدولية.
    It's the Space Station it came down from. I could show you. Open Subtitles إنّها المحطة الفضائية التي أتت الرقاقة منها يمكنني أن أريك ذلك
    The security system records each quadrant of the Seraphim with banks of surveillance cameras. Open Subtitles النظام الأمني يسجل كل مربع من المحطة الفضائية لديه مخزون من كاميرات المراقبة
    This Space Station is dying, and earth is not survivable. Open Subtitles هذه المحطة الفضائية تحتضر و الأرض غير صالحة للعيش
    This Space Station is dying, and Earth is not survivable. Open Subtitles هذه المحطة الفضائية تحتضر و الأرض غير صالحة للعيش
    Today, such flights last for days and even months, and citizens from various countries are working together in a Space Station. UN واليوم، تستغرق هذه الرحلات أياماً أو حتى شهوراً، ويعمل مواطنو دول عديدة معاً في المحطة الفضائية.
    Where once there was a race to space, now there is cooperation among countries, best exemplified by the International Space Station itself. UN وحيث كان هناك ذات يوم سباق في الفضاء، هناك الآن تعاون بين البلدان، وأفضل مثال عليه هو المحطة الفضائية الدولية ذاتها.
    These technologies have already been developed, though for peaceful purposes, such as for approaching and docking with the International Space Station. UN وقد طُورت هذه التكنولوجيات بالفعل، وإن كان لأغراض سلمية، كالاقتراب من المحطة الفضائية الدولية والالتحام بها.
    Space station: A station installed on a space object that is located or planned to be located beyond the Earth's atmosphere. UN المحطة الفضائية: محطة تركَّب على جسم فضائي يقع أو تقرّر أن يوضع خارج الغلاف الجوي للأرض.
    Participation in the International Space Station programme UN المشاركة في برنامج المحطة الفضائية الدولية
    Japan has been active in promoting the International Space Station programme in cooperation with all the other countries involved. UN وقد نشطت اليابان في تعزيز برنامج المحطة الفضائية الدولية بالتعاون مع جميع البلدان المعنية الأخرى.
    Other instruments will be installed in future space missions, including the International Space Station. UN وثمة أجهزة أخرى ستُركَّب في بعثات فضائية مقبلة، منها المحطة الفضائية الدولية.
    New possibilities for microgravity research on board the International Space Station are under consideration. UN ويجري النظر حالياً في إجراء أبحاث في مجال الجاذبية الضئيلة على متن المحطة الفضائية الدولية.
    The transfer vehicle would play an important role in transportation to the Space Station. UN وستضطلع مركبة النقل بدور هام في عملية النقل إلى المحطة الفضائية.
    Does it refer to the maritime exclusive economic zone or to objects such as the International Space Station? UN فهل تشير إلى المنطقة الاقتصادية البحرية الحصرية أو إلى أجسام مثل المحطة الفضائية الدولية؟
    27 May Delivery to the International Space Station of the crew of Expedition 20, consisting of UN إيصال طاقم البعثة 20 إلى المحطة الفضائية الدولية، ويتألّف الطاقم من ر.
    This method was used, for instance, in the international experiment, entitled " Simulated flight of international crew on Space Station'99 " . UN وقد سبق استخدام هذا الأسلوب، مثلا، في التجربة الدولية لمحاكاة رحلة الطاقم الدولي على المحطة الفضائية عام 1999.
    It's not like on the Seraphim. You're not hallucinating. Open Subtitles إنه ليس مثل على المحطة الفضائية أنت لا تهلوسين
    Two Japanese astronauts worked aboard ISS to assemble those elements. UN وعمل ملاَّحان فضائيان يابانيان على متن المحطة الفضائية الدولية لتجميع هذه العناصر.
    Progress M1-4 launched by a Soyuz carrier rocket from the Baikonur launch site UN توصيل مواد استهلاكية وبضائع متنوعة إلى المحطة الفضائية الدولية
    Probably just another piece of America's space junk falling out of orbit. Open Subtitles على الأرجح قطعة خردة أخرى فحسب من المحطة الفضائية الأمريكية سقطت من المدار
    In January 2013, Dextre marked a historic achievement by successfully refuelling a mock satellite outside the Station. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013 حقق " دكستر " إنجازاً تاريخياً بنجاحه في تزويد ساتل زائف بالوقود خارج المحطة الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus