high-level forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD | UN | المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر |
We must provide the peoples and nations of the world with solutions that are capable of meeting the hopes to which this high-level forum has given rise. | UN | يجب أن نوفر لشعوب العالم وأممه حلولا قادرة على الوفاء بالآمال التي بعثها هذا المحفل الرفيع المستوى. |
C. Support to the high-level forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean on the implementation of the UNCCD | UN | دعم المحفل الرفيع المستوى للتعاون بين بلدان أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر |
In this regard, let me convey our hopes for the successful deliberations of the high-level forum to be held in Busan later this year. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن آمالنا في نجاح مداولات المحفل الرفيع المستوى الذي سيعقد في بوسان في وقت لاحق من هذا العام. |
The convening of such a high-level forum on the world drug problem is a striking manifestation of the deep concern of the international community over the growing scale, sophistication and social dangers of the illegal drug trade. | UN | إن انعقاد هذا المحفل الرفيع المستوى بشأن مشكلة المخدرات العالمية لدليل ساطع على القلق العميق الذي ينتاب المجتمع الدولي إزاء اتساع نطاق تجارة المخدرات غير المشروعة وتعقدها وأخطارها الاجتماعية. |
high-level forum and the future direction of development of the System of National Accounts | UN | رابعا - المحفل الرفيع المستوى والتوجه المستقبلي لتطوير نظام الحسابات القومية |
Afterwards, all Member States were consulted on the agenda of a high-level forum to be organized during 2008, with the involvement of all interested countries. | UN | وتم بعدئذ التشاور مع كافة الدول الأعضاء بشأن جدول أعمال المحفل الرفيع المستوى الذي تقرر عقده في عام 2008، بمشاركة كافة البلدان المهتمة. |
The resulting high-level forum was convened in Washington, D.C., on 17 and 18 November 2008. | UN | وعُقد المحفل الرفيع المستوى في واشنطن العاصمة يومي 17 و 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008. |
The high-level forum coincided with the meeting of the Group of Twenty in Washington, D.C., which provided an opportunity for a discussion of the implications of the current world financial crisis for the national accounts. | UN | وصادف انعقاد المحفل الرفيع المستوى اجتماع مجموعة العشرين في واشنطن العاصمة الذي أتاح فرصة لمناقشة الآثار المترتبة على الأزمة المالية العالمية في الحسابات القومية. |
It is also a cause for regret that the well-thought-out and balanced initiative of Norway and other States aimed at promoting non-proliferation and disarmament, which we fully support, was not accepted by the high-level forum. | UN | ومن دواعي الأسف أيضاً أن المحفل الرفيع المستوى لم يقبل المبادرة المدروسة والمتوازنة جيداً، التي تقدمت بها النرويج ودول أخرى بهدف تعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح، والتي نؤيدها تأييداً كاملاً. |
47. The Third high-level forum on Aid Effectiveness had been held in Ghana in 2008, following the Accra International Women's Forum. | UN | 47 - وأضافت أن المحفل الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة قد عُقد في غانا في 2008، في أعقاب محفل أكرا الدولي للمرأة. |
58. In an effort to facilitate the transfer of environmentally sound technologies, the Republic of Korea had hosted the high-level forum on South-South cooperation in science and technology transfer earlier in the year. | UN | 58 - وأردف قائلا إنه لتسهيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا استضافت جمهورية كوريا المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل العلم والتكنولوجيا في وقت مبكِّر من هذا العام. |
45. The high-level forum confirmed that macroeconomic accounts are at the heart of the economic statistical information system and that they provide a sound basis for articulating economic developments of a globally interconnected nature. | UN | 45 - وأكد المحفل الرفيع المستوى أن حسابات الاقتصاد الكلي تقع في صُلب نظام المعلومات الإحصائية الاقتصادية وبأنها تقدم أساسا سليما لإبراز التطورات الاقتصادية المترابطة بطبيعتها على الصعيد العالمي. |
47. The participants of the high-level forum acknowledged the need for a stable set of core accounts, but also emphasized the need for flexibility in producing national accounts statistics that incorporate important emerging features of the economy. | UN | 47 - وأقر المشاركون في المحفل الرفيع المستوى بالحاجة إلى مجموعة ثابتة من الحسابات الرئيسية، لكنهم شددوا أيضا على ضرورة توخي المرونة في إعداد إحصاءات الحسابات القومية التي تشمل سمات مهمة ناشئة في الاقتصاد. |
The European Union welcomes the progress made at the high-level forum organized in Paris in March by the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development and is fully committed to the swift implementation and monitoring of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في المحفل الرفيع المستوى الذي نظمته في باريس لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، وهو ملتزم تماما بسرعة تنفيذ ورصد إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
We can also be pleased at the progress made during the high-level forum held in March 2005 at Paris on the effectiveness of development aid. | UN | ويمكننا أيضا أن نكون مسرورين بالتقدم المحرز خلال المحفل الرفيع المستوى الذي عقد في آذار/مارس 2005 في باريس بشأن فعالية المعونة الإنمائية. |
36. She believed that it was time to implement General Assembly resolution 49/61 and convene a conference of plenipotentiaries with a view to concluding a convention on jurisdictional immunities of States and their property, since such a high-level forum would provide an opportunity for resolving any outstanding issues. | UN | 36 - أعربت عن اعتقادها أنه قد حان الأوان لتنفيذ قرار الجمعية العامة 49/61 وعقد مؤتمر للمفوضين بهدف إبرام اتفاقية عن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، لأن مثل هذا المحفل الرفيع المستوى سيتيح فرصه لحل أي مسائل باقية. |
52. Apart from the above-mentioned directions of research and confirmation of the need to advance research in environmental accounting, the high-level forum did not suggest significant changes to the directions already set by ISWGNA for the research agenda. | UN | 52 - وفيما عدا توجيهات البحث الواردة أعلاه، وتأكيد الحاجة إلى النهوض بالبحث في المحاسبة البيئية، لم يقترح المحفل الرفيع المستوى أية تغييرات مهمة في التوجيهات التي سبق أن حددها لجدول أعمال البحث الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
53. Although some suggestions were presented regarding the change of some of the imputations in the national accounts, by considering a purely monetary system versus an elaboration in non-monetary accounts, the high-level forum did not make specific proposals regarding changes to the current recommendations in the SNA. | UN | 53 - ورغم أن بضعة اقتراحات قد عرضت لتغيير بعض القيود في الحسابات القومية، عن طريق الاعتماد على نظام نقدي بحت مقابل التفصيل في الحسابات غير النقدية، فإن المحفل الرفيع المستوى لم يقدم مقترحات محددة بخصوص إجراء تغييرات في التوصيات الحالية المتعلقة بنظام الحسابات القومية. |
54. The high-level forum further articulated that an explicit communication strategy should be developed to advance research for official statistics by strengthening the collaborative arrangements with the academic community, the regulatory authorities, the business accounting community and the corporate sector. | UN | 54 - وأبرز المحفل الرفيع المستوى كذلك ضرورة وضع استراتيجية اتصال واضحة للنهوض بالبحث في مجال الإحصاءات الرسمية عن طريق تعزيز الترتيبات التعاونية مع الأوساط الأكاديمية والسلطات التنظيمية ودوائر المحاسبة التجارية وقطاع الشركات. |