"المحفوظات والسجلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Archives and Records
        
    • archives and record
        
    • archiving and records
        
    • archive and record
        
    • archival and records
        
    • records and archives
        
    The volume of digital peacekeeping archives currently stored in the Archives and Records Management Section amounts to 1.5 terabytes. UN ويصل حجم المحفوظات الرقمية لعمليات حفظ السلام المخزنة حاليا لدى قسم إدارة المحفوظات والسجلات إلى 1.5 تيرابايت.
    The Archives and Records Management Section launched a new website providing targeted relevant guidance for peacekeeping operations. UN وأنشأ قسم إدارة المحفوظات والسجلات موقعاً إلكترونياً جديداً يقدم إرشادات موجهة لعمليات حفظ السلام وملائمة لاحتياجاتها.
    630. The amount of $18,900 would provide for training-related travel for the Archives and Records Management Section. UN 630 - ويلزم رصد مبلغ 900 18 دولار للسفر المتعلق بالتدريب لقسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    This has resulted in various work-packages and projects throughout the Tribunal, which have been overseen by the Archives and Records Management Unit; UN وقد نتج عن هذا رزم عمل ومشاريع مختلفة أشرفت عليها وحدة إدارة المحفوظات والسجلات في المحكمة بأكملها؛
    In particular, the Archives and Records Management Unit was responsible for groups of substantive archival records from the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry being scanned for preservation and access; UN وبشكلٍ خاص، كانت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات مسؤولةً عن عملية مسح ضوئي لمجموعة من السجلات الموضوعية المتعلقة بالمحفوظات من الدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة من أجل حفظها والوصول إليها؛
    To this end the Archives and Records Management Unit will: UN ولتحقيق هذه الغاية، سوف تقوم وحدة إدارة المحفوظات والسجلات بما يلي:
    More than 1,200 boxes containing some 8,500 folders were transferred to the Archives and Records Management Section. UN ونُقل إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات أكثر من 200 1 صندوق تحتوي على زهاء 500 8 إضبارة.
    This approach has been agreed with the Archives and Records Management Section. UN واتُفق على هذا النهج مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    The database is widely used throughout the United Nations system, including in the Archives and Records Management Section. UN وتُستخدم قاعدة البيانات هذه على نطاق واسع في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، بما ذلك قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    She is leading a review to ensure that the records retention schedule represents an internally consistent plan that meets the standards of the United Nations Archives and Records Management Section. UN وهي تضطلع بدور قيادي في إجراء استعراض يرمي إلى كفالة أن يوفر الجدول الزمني لحفظ السجلات خطة متسقة داخليا تستوفي معايير قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة.
    Increasing interest has been expressed in creating similar networking arrangements in the areas of Archives and Records management and travel services. UN وأعرب عن تزايد الاهتمام بإنشاء ترتيبات شبكية مماثلة في مجالي إدارة المحفوظات والسجلات وخدمات السفر.
    Organizational unit: Archives and Records Management Section UN الوحدة التنظيمية: قسم المحفوظات والسجلات
    Collaboration has been established between the Library and the Archives and Records Management Service. UN وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات.
    Organizational unit: Archives and Records Management Section UN الوحدة التنظيمية: قسم المحفوظات والسجلات
    Collaboration has been established between the Library and the Archives and Records Management Service. UN وثمة تعاون قائم بين المكتبـــة ودائـــرة إدارة المحفوظات والسجلات.
    The New York office is in contact with the Archives and Records Management Section. UN يوجد اتصال بين مكتب نيويورك وقسم تنظيم المحفوظات والسجلات.
    Objective: To ensure effective and high quality services in the areas of Archives and Records management. UN الهدف: كفالة تقديم خدمات تتسم بالفعالية والجودة في مجال إدارة المحفوظات والسجلات
    Table 27D.17 Resource requirements: Archives and Records management UN الاحتياجات من الموارد: إدارة المحفوظات والسجلات
    Discussions were also held with the Archives and Records Management Section of the Secretariat and with the International Atomic Energy Agency. UN وأجريت مناقشات أيضا مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمانة العامة، ومع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The archives and record Management Section at Headquarters accessioned 2,730 linear feet of mission records UN تولى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في المقر إضافة 730 2 قدما طوليا من سجلات البعثات
    The Advisory Committee recommends acceptance of the resources requested for archiving and records management. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة لإدارة المحفوظات والسجلات.
    24.13 The overall objectives of this subprogramme are to ensure continued essential services to support substantive programmes and conferences, in the areas of security and safety, information technology support and telecommunications, procurement and transportation services, and building management, as well as archive and record management services. UN ٢٤-١٣ اﻷهداف الشاملة لهذا البرنامج الفرعي هي ضمان مواصلة الخدمات اﻷساسية لدعم البرامج والمؤتمرات الفنية في مجالات اﻷمن والسلامة ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات الشراء والنقل وإدارة المباني باﻹضافة إلى خدمات إدارة المحفوظات والسجلات.
    In addition, equipment would be required for the further expansion of optical technology in archival and records management. UN وباﻹضافة الى ذلك، توجد حاجة لمعدت أخرى من أجل التوسع في استخدام التكنولوجيا البصرية في إدارة المحفوظات والسجلات.
    The records and archives are being stored in acid-free boxes to ensure their long-term preservation and a database comprising descriptions at the folder level is being created. UN وتُخزن السجلات والمحفوظات في صناديق خالية من الأحماض لضمان حفظها على المدى الطويل، ويجري إنشاء قاعدة بيانات لقسم إدارة المحفوظات والسجلات تتضمّن أوصاف الملفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus