"المحكمة الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Regional Court
        
    • Provincial Court
        
    • the District Court
        
    • the Regional Trial Court
        
    • the County Court
        
    • the Provincial High Court
        
    • regional tribunal
        
    • County Court of
        
    • Territorial Court
        
    The Regional Court largely granted the plaintiff's claim. UN ووافقت المحكمة الإقليمية على معظم ما طالب به الشاكي.
    When a dispute arose about overpayments, the city filed a motion at the Regional Court of Tübingen for repayment. UN وعندما نشأ نزاع حول مبالغ زائدة دفعت للشركة، قدمت المدينة التماسا إلى المحكمة الإقليمية في تيبنغن لاستردادها.
    The Regional Court held that the first instance court had failed to evaluate the contradictions between the testimonies of Mr. Mantybaev and other witnesses. UN ورأت المحكمة الإقليمية أن محكمة أول درجة لم تقيم أوجه التناقض بين شهادة السيد مانتيباييف والشهود الآخرين.
    It also notes the State party's claims that the Court fully reviewed the Provincial Court ruling. UN وتأخذ علماً كذلك بادعاءات الدولة الطرف بأن المحكمة قد أجرت مراجعة كاملة لقرار المحكمة الإقليمية.
    The speaker emphasized that people more often go to the Regional Court rather than United Nations bodies, as the Inter-American Commission on Human Rights was more responsive in terms of making reparations for requesting parties. UN وأكدت المتحدثة أن الناس يلجأون في أغلب الأحيان إلى المحكمة الإقليمية عوضاً عن هيئات الأمم المتحدة لكون لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أكثر تجاوباً على صعيد تقديم تعويضات إلى الأطراف الطالبة.
    A special section of the Civil Chamber of the Regional Court has been created to deal specifically with families and minors. UN وهناك قسم للأسرة والقاصرين تابع للدائرة المدنية في المحكمة الإقليمية.
    The author filed a complaint against this decision to the Higher Regional Court who rejected the complaint on 16 September 2009. UN وتقدمت صاحبة البلاغ بشكوى ضد هذا القرار إلى المحكمة الإقليمية العليا، فرفضت هذه الأخيرة الشكوى في 16 أيلول/سبتمبر 2009.
    The parties to the merger appealed against the decision to the Düsseldorf Higher Regional Court. UN وطعنت الأطراف في القرار أمام المحكمة الإقليمية العليا في دوسلدورف.
    5.2 The author forwarded to the Committee copy of the decision issued by the Samarkand Regional Court, dated 2 December 2005. UN 5-2 وأحال صاحب البلاغ إلى اللجنة نسخة من القرار الصادر عن المحكمة الإقليمية لسمرقند في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Regional Court confirmed this decision on appeal on 25 February 1999. UN وأكدت المحكمة الإقليمية هذا الحكم في الاستئناف في 25 شباط/فبراير 1999.
    5.2 The author forwarded to the Committee copy of the decision issued by the Samarkand Regional Court, dated 2 December 2005. UN 5-2 وأحال صاحب البلاغ إلى اللجنة نسخة من القرار الصادر عن المحكمة الإقليمية لسمرقند في 2 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Regional Court confirmed this decision on appeal on 25 February 1999. UN وأكدت المحكمة الإقليمية هذا الحكم في الاستئناف في 25 شباط/فبراير 1999.
    In 2008, in the Hargeisa Regional Court, only 12 cases of rape resulted in a conviction. UN وفي عام 2008 انتهت 12 قضية اغتصاب فقط بالإدانة في المحكمة الإقليمية في هارجيسة.
    1972 First state examination at the Higher Regional Court in Hamm. UN الجزء الأول من امتحان القانون الذي تنظمه الدولة، المحكمة الإقليمية العليا في هام.
    The Regional Court concluded that the author could not be entitled to restitution. UN وخلصت المحكمة الإقليمية إلى أن صاحب البلاغ لا يحق له استعادة الممتلكات.
    The Higher Regional Court reversed the verdict for lack of the international jurisdiction of German courts. UN ونقضت المحكمة الإقليمية العليا هذا الحكم بحجة عدم الاختصاص الدولي للمحاكم الألمانية.
    The Regional Court granted the seller the full purchase price and the Higher Regional Court rejected the buyer's appeal. UN وقضت المحكمة الإقليمية للبائع بسعر الشراء الكامل، ورفضت المحكمة الإقليمية العليا استئناف المشتري.
    It also notes the State party's claims that the Court fully reviewed the Provincial Court ruling. UN وتأخذ علماً كذلك بادعاءات الدولة الطرف بأن المحكمة قد أجرت مراجعة كاملة لقرار المحكمة الإقليمية.
    On the same date, the author filed a cassation appeal against the Regional Court decision to the District Court of Vitebsk. UN وفي التاريخ نفسه، تقدم صاحب البلاغات بدعوى نقض ضد قرار المحكمة الإقليمية أمام محكمة منطقة فيتيبسك القضائية.
    Upon failure of the buyer to open a L/C despite repeated requests, the seller filed a civil action for damages due to breach of contract before the Regional Trial Court (RTC). UN وحيث إن المشتري تخلف عن فتح الخطاب الائتماني رغم طلبات متكررة، رفع البائع دعوى مدنية أمام المحكمة الإقليمية للتعويض عن الأضرار المترتبة على الإخلال بالعقد.
    With regard to the seriousness of this criminal offense the County Court is the court of first instance in the criminal proceeding. UN وبالنظر إلى خطورة هذه الجريمة الجنائية فإن المحكمة الإقليمية هي محكمة الدرجة الأولى في الإجراءات الجنائية.
    They applied to the Provincial High Court for a suspension of sentence, which was granted. UN وطلبا إلى المحكمة الإقليمية وقف تنفيذ العقوبة، وقد كان لهما ذلك.
    :: Vice-President of the Dakar Regional Tribunal: 1986-1990 UN :: نائب رئيس المحكمة الإقليمية في داكار: 1986-1990؛
    3.8 the County Court of Victoria came to clear findings of fault against the police. UN 3-8 وخلُصت المحكمة الإقليمية لفيكتوريا إلى استنتاجات واضحة مفادها أن أفراد الشرطة قصّروا في أداء مهامهم.
    On 25 March 1991, the decision of the Territorial Court (Audiencia Territorial) was quashed and the author was denied the disputed authorization. UN وفي ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩١، ألغي قرار المحكمة اﻹقليمية وحرم صاحب البلاغ من الترخيص المتنازع عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus