"المحكمة الاتحادية الأسترالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Federal Court of Australia
        
    • Australian Federal Court
        
    The arbitrators gave an award in favour of the applicant, which successfully sought enforcement in the Federal Court of Australia. UN وأصدر المُحكّمون حكماً لصالح المدّعي الذي لجأ إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية التماساً لإنفاذ قرار التحكيم وقبلت المحكمة طلبه.
    A.K.B.B.A. commenced proceedings in the Federal Court of Australia claiming that the Government had a duty to avert the risk of harm by transferring him to a less restrictive form of detention, or even devise a form of detention that allowed him to reside in the community. UN ب. ب. أ. إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية مدعياً أن الحكومة ملزمة بوقايته من أي ضرر وذلك بتطبيق شكل من الاحتجاز أقل تقييداً، أو حتى شكل من الاحتجاز الذي يتيح له العيش ضمن المجتمع.
    On 12 March 2010, the Federal Court of Australia dismissed the complainant's application for an extension of time. UN وفي 12 آذار/مارس 2010، رفضت المحكمة الاتحادية الأسترالية طلب صاحب الشكوى تمديدَ المهلة.
    The Committee further observes that both the Federal Magistrates Court's decision and the decision of the Federal Court of Australia recognize that the complainant was not informed of the Refugee Review Tribunal's invitation for a hearing. UN كما تلاحظ أن قرار محكمة الصلح الاتحادية وقرار المحكمة الاتحادية الأسترالية يقرّان بأن صاحب الشكوى لم يبلَّغ بالدعوة لحضور جلسة الاستماع المنعقدة في محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    The complainant's appeal to the Federal Court of Australia against the Federal Magistrates Court decision was dismissed on 12 December 2008. UN ورُفض الطعن المقدَّم أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية ضد قرار محكمة الصلح الاتحادية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    A.K.B.B.A. commenced proceedings in the Federal Court of Australia claiming that the Government had a duty to avert the risk of harm by transferring him to a less restrictive form of detention, or even devise a form of detention that allowed him to reside in the community. UN ب. ب. أ. إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية مدعياً أن الحكومة ملزمة بوقايته من أي ضرر وذلك بتطبيق شكل من الاحتجاز أقل تقييداً، أو حتى شكل من الاحتجاز الذي يتيح له العيش ضمن المجتمع.
    On 12 March 2010, the Federal Court of Australia dismissed the complainant's application for an extension of time. UN وفي 12 آذار/مارس 2010، رفضت المحكمة الاتحادية الأسترالية طلب صاحب الشكوى تمديدَ المهلة.
    The Committee further observes that both the Federal Magistrates Court's decision and the decision of the Federal Court of Australia recognize that the complainant was not informed of the Refugee Review Tribunal's invitation for a hearing. UN كما تلاحظ أن قرار محكمة الصلح الاتحادية وقرار المحكمة الاتحادية الأسترالية يقرّان بأن صاحب الشكوى لم يبلَّغ بالدعوة لحضور جلسة الاستماع المنعقدة في محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    The complainant's appeal to the Federal Court of Australia against the Federal Magistrates Court decision was dismissed on 12 December 2008. UN ورُفض الطعن المقدَّم أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية ضد قرار محكمة الصلح الاتحادية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    If a complaint is not able to be conciliated, is not appropriate for conciliation, or is terminated by the AHRC, then a complainant is entitled to commence proceedings in the Federal Court of Australia or Federal Magistrates Court of Australia. UN وإذا لم يتيسر إيجاد تسوية للشكوى، أو كان من غير المناسب إيجاد تسوية لها، أو أنهتها لجنة حقوق الإنسان الأسترالية، أصبحت الشكوى عندئذ جديرة ببدء إجراءات التقاضي أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية أو محكمة الصلح الاتحادية الأسترالية.
    2.8 The petitioner sought judicial review of the RRT decision in the Federal Court of Australia. UN 2-8 والتمس مقدم البلاغ مراجعة قضائية لقرار محكمة مراجعة شؤون اللاجئين في المحكمة الاتحادية الأسترالية.
    4.3 Even if the MRT had not decided the application in favour of the Lim family, they could have sought review in the Federal Court of Australia. UN 4-3 وحتى لو كانت محكمة مراجعة قضايا الهجرة لم تحكم لصالح أسرة ليم، فقد كان بإمكانهم اللجوء إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية طلباً لمراجعة الحكم.
    On 5 September 2000, the author applied to the Federal Court of Australia for review of DIMA's decision. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 2000، قدمت صاحبة البلاغ طلباً إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية لمراجعة قرار وزارة شؤون الهجرة والتعددية الثقافية.
    2.5 On 15 October 1998, the Federal Court of Australia dismissed the complainant's application for review of the RRT's decision. UN 2-5 وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 1998، رفضت المحكمة الاتحادية الأسترالية طلب مقدم الشكوى إعادة النظر في قرار محكمة مراجعة شؤون المهاجرين.
    The Committee was of the view that complete accuracy is seldom to be expected from victims of torture and observed that both the decisions of the Federal Magistrates Court and of the Federal Court of Australia recognized that the complainant had not been informed of the Refugee Review Tribunal's invitation for a hearing. UN ورأت اللجنة أنه لا يمكن، إلا في حالات نادرة، توقع أن تتسم تصريحات ضحايا التعذيب بالدقة الكاملة، ولاحظت أن قرار محكمة الصلح الاتحادية وقرار المحكمة الاتحادية الأسترالية يقران بأن صاحب الشكوى لم يُبلَّغ بالدعوة لحضور جلسة الاستماع المنعقدة في محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين.
    2.6 On 3 February 2010, following this ministerial refusal, the complainant lodged an appeal to the Federal Court of Australia against the previous decision of the Federal Magistrates Court dated 13 March 2007. UN 2-6 وفي 3 شباط/فبراير 2010 وعقب هذا الرفض الوزاري، قدّم صاحب الشكوى أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية طعناً في القرار الصادر سابقاً عن محكمة الصلح الاتحادية بتاريخ 13 آذار/مارس 2007.
    On 3 February 2010, the complainant applied to the Federal Court of Australia for an extension of time to appeal the Federal Magistrates Court's decision, but the latter dismissed his application on 12 March 2010. UN وفي 3 شباط/فبراير 2010، طلب صاحب الشكوى إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية تمديد المهلة المحدّدة للطعن في قرار محكمة الصلح الاتحادية، ولكنها رفضت طلبه في 12 آذار/مارس 2010.
    On 6 November 2008, the complainant applied to the Federal Court of Australia for an extension of time to appeal the decision of the Federal Magistrates Court. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وجّه صاحب الشكوى إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية طلباً بتمديد الوقت الممنوح لاستئناف قرار محكمة الصلح الاتحادية.
    2.6 On 3 February 2010, following this ministerial refusal, the complainant lodged an appeal to the Federal Court of Australia against the previous decision of the Federal Magistrates Court dated 13 March 2007. UN 2-6 وفي 3 شباط/فبراير 2010 وعقب هذا الرفض الوزاري، قدّم صاحب الشكوى أمام المحكمة الاتحادية الأسترالية طعناً في القرار الصادر سابقاً عن محكمة الصلح الاتحادية بتاريخ 13 آذار/مارس 2007.
    On 3 February 2010, the complainant applied to the Federal Court of Australia for an extension of time to appeal the Federal Magistrates Court's decision, but the latter dismissed his application on 12 March 2010. UN وفي 3 شباط/فبراير 2010، طلب صاحب الشكوى إلى المحكمة الاتحادية الأسترالية تمديد المهلة المحدّدة للطعن في قرار محكمة الصلح الاتحادية، ولكنها رفضت طلبه في 12 آذار/مارس 2010.
    75. For example, a French court has confirmed that the presence of an arbitration agreement does not prevent one of the parties from obtaining urgent provisional measures which do not require a ruling on the merits of the dispute. The Australian Federal Court has similarly held that the existence of an otherwise applicable arbitration clause did not prevent a party from seeking injunctive or declaratory relief. UN 75- وعلى سبيل المثال، أكَّدت محكمة فرنسية أنَّ وجود اتفاق تحكيم لا يمنع أحد الطرفين من الحصول على تدابير مؤقَّتة عاجلة لا تتطلَّب حكماً على أساس حيثيات المنازعة.() وبصورة مماثلة، اعتبرت المحكمة الاتحادية الأسترالية أنَّ وجود شرط تحكيم منطبق خلافاً لذلك لا يمنع أن يلتمس أحد الطرفين قراراً انتصافيًّا زجريًّا أو تفسيريًّا.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus