"المحكمة الدستورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Constitutional Court
        
    • Constitutional Court of
        
    • Constitutional Court and
        
    • s Constitutional Court
        
    • Constitutional Tribunal
        
    • constitutional court will
        
    • Constitutional Court on
        
    • Constitutional Court has
        
    If needed, the Government ensures enforcement the Constitutional Court decision. UN وإذا لزم الأمر تتكفل الحكومة بإنفاذ قرارات المحكمة الدستورية.
    The author appealed this decision to the Constitutional Court. UN واستأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام المحكمة الدستورية.
    It expressed concern at the Constitutional Court ruling to revoke the citizenship of Dominican nationals of Haitian descent. UN وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية القاضي بإسقاط الجنسية عن المواطنين الدومينيكيين من أصل هايتي.
    It expressed concern regarding the Constitutional Court ruling on nationality. UN وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية بشأن الجنسية.
    Since its establishment, the Constitutional Court has issued 14 resolutions and decisions interpreting the law and protecting particular rights and freedoms. UN وقد أصدرت المحكمة الدستورية منذ إنشائها 14 أمراً وقراراً تُفسر الأحكام التشريعية وترمي إلى حماية حقوق أو حريات معينة.
    the Constitutional Court was expected to render a decision shortly. UN وبيّن أن المحكمة الدستورية ستبت في القضية عما قريب.
    the Constitutional Court had clearly confirmed the inalienable nature of that right. UN وبيّنت المحكمة الدستورية بوضوح طابع هذا الحق الذي لا يقبل التصرف.
    In some specific cases, the Ombudsman can also submit cases to the Constitutional Court or the Administrative Court. UN ويمكن لأمين المظالم أيضا، في بعض الحالات المحددة، رفع قضايا إلى المحكمة الدستورية أو المحكمة الإدارية.
    the Constitutional Court however entrenched the role of women as care givers by holding that the discrimination was not unfair. UN ومع هذا، تمسكت المحكمة الدستورية برأيها بأن دور المرأة هو تقديم الرعاية وأعلنت أن التمييز لم يكن ظالماً.
    The Parliament only duplicates the decision of the Constitutional Court. UN فالبرلمان يكتفي بإصدار نسخة مطابقة من قرار المحكمة الدستورية.
    First, in 1990 the Constitutional Court with its decision derived the prohibition from the right to life and dignity. UN فأولاً، استمدت المحكمة الدستورية قرارها الصادر في عام 1990 بحظر هذه العقوبة من الحق في الحياة والكرامة.
    Its Constitution includes a chapter on fundamental rights, and individuals could file complaints with the Constitutional Court. UN ويتضمن دستورها فصلاً بشأن الحقوق الأساسية، كما أنه يجوز للأفراد رفع شكاوى إلى المحكمة الدستورية.
    Article 137 (1) specifically provides for the Constitutional Court to handle matters to do with interpretation of the Constitution. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 137 تحديداً على اختصاص المحكمة الدستورية بالنظر في المسائل المتعلقة بتفسير الدستور.
    The Ombudsman could submit an application to the Constitutional Court and to a court of general jurisdiction. UN ويمكن لأمين المظالم أن يتقدم بطلب إلى المحكمة الدستورية وإلى محكمة ذات ولاية قضائية عامة.
    The author also notes that the existing law does not allow individuals to file complaints to the Constitutional Court. UN وأشار صاحب البلاغ أيضاً إلى أن قوانين الدولة الطرف لا تجيز للأفراد تقديم طعن إلى المحكمة الدستورية.
    the Constitutional Court gave the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly six months to correct the relevant provisions. UN وأمهلت المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك ستة أشهر لتصحيح الأحكام موضوع الخلاف.
    Marc Bossuyt, President of the Constitutional Court of Belgium, observed that sanctions regimes must be periodically evaluated. UN وقد لاحظ مارك بوسويت، رئيس المحكمة الدستورية في بلجيكا، أنه يجب تقييم أنظمة الجزاءات دوريًا.
    The author also notes that the existing law does not allow individuals to file complaints to the Constitutional Court. UN وأشار صاحب البلاغ أيضاً إلى أن قوانين الدولة الطرف لا تجيز للأفراد تقديم طعن إلى المحكمة الدستورية.
    He then applied to the Constitutional Court for judicial review. UN وقدم صاحب البلاغ طلباً لإعادة النظر أمام المحكمة الدستورية.
    He then applied to the Constitutional Court for judicial review. UN وقدم صاحب البلاغ طلباً لإعادة النظر أمام المحكمة الدستورية.
    Also, in recent years, Spain's Constitutional Court had directly invoked the Covenant in 61 of its rulings. UN كما طبقت المحكمة الدستورية في أسبانيا، في السنوات اﻷخيرة، العهد بشكل مباشر في ١٦ حكما من أحكامها.
    Some provisions in the law were declared unconstitutional by the Constitutional Tribunal and the executive branch respects this decision. UN وقد أعلنت المحكمة الدستورية أن بعض الأحكام الواردة في القانون غير دستورية، وتحترم السلطة التنفيذية هذا القرار.
    the Constitutional Court will determine the validity of the arguments of the interested parties in order to rule on the matter. UN وستبت المحكمة الدستورية في دفوعات الأطراف المعنية من أجل إصدار الحكم.
    The ban could come only from the Federal Constitutional Court, on the initiative of the Federal Government. UN ولا يجوز صدور الحظر إلا عن المحكمة الدستورية الاتحادية التي تعرض عليها اﻷمر الحكومة الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus