"المحكمة العليا الاتحادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Federal Supreme Court
        
    • the Supreme Court
        
    • the Federal High Court
        
    • Supreme Court of
        
    • the Supreme Federal Court
        
    • the STF
        
    In the Federal Supreme Court, the following developments have occurred since 2001: UN حدثت التطورات التالية في المحكمة العليا الاتحادية منذ عام 2001: القاضيات
    This deadline is included in the provisions that were challenged through a preliminary injunction filed with the Federal Supreme Court. UN ويرد هذا الحد الزمني في الأحكام التي تم الاعتراض عليها بأمر زجري تمهيدي قدم إلى المحكمة العليا الاتحادية.
    The following breakdown makes a distinction between judges in cantonal courts and those in the Swiss Federal Supreme Court. UN التوزيع التالي يبيِّن الفرق بين القضاة في محاكم المقاطعات والقضاة في المحكمة العليا الاتحادية السويسرية.
    the Supreme Court has given directions to identify, release and provide appropriate rehabilitation for the bonded labourers. UN وأصدرت المحكمة العليا الاتحادية توجيهات لتحديد العاملين بإسار الدَين وإعتاقهم وتوفير إعادة التأهيل المناسبة لهم.
    The Committee notes with concern the low numbers of women judges in the high courts and the total absence of women judges in the Supreme Court. UN وتلاحظ اللجنة قلقة انخفاض عدد القاضيات في المحاكم العليا وانعدام وجود قاضيات في المحكمة العليا الاتحادية.
    It therefore decided that the Federal High Court had improperly exercised its powers by granting the ex parte injunction and the interim injunction was discharged. UN ولذا، رأت أنَّ المحكمة العليا الاتحادية أساءت استخدام صلاحياتها بإصدارها للأمر الزجري بناءً على طلب من طرف واحد، ونُقض ذلك الأمر المؤقت.
    The Federal Supreme Court was responsible for balancing the interests at stake. UN وأردفت قائلة إن المحكمة العليا الاتحادية مسؤولة عن تحقيق التوازن بين المصالح ذات الصلة.
    It is incumbent upon the Federal Supreme Court to ensure the constitutionality of the laws. UN وتتحمل المحكمة العليا الاتحادية المسؤولية عن ضمان دستورية القوانين.
    The State Supreme Court requests the Federal Supreme Court compensatory budget for those state courts which concurrently exercise the jurisdiction of federal courts. UN وتطلب المحكمة العليا للولاية إلى المحكمة العليا الاتحادية توفير ميزانية تعويضية لمحاكم الولاية التي تمارس في الوقت نفسه اختصاص محاكم اتحادية.
    6. Decisions rendered by a State Supreme Court on federal matters are appealable to the Federal Supreme Court. UN ٦- يمكن استئناف القرارات التي تصدرها محكمة عليا لولاية بخصوص الشؤون الاتحادية أمام المحكمة العليا الاتحادية.
    Reply: The Federal Supreme Court is a constitutional court. UN جواب: تعتبر المحكمة العليا الاتحادية محكمة دستورية.
    This decision by the Federal Supreme Court of Germany deals primarily with the incorporation by reference of standard terms into sales contracts under articles 8 and 14 CISG. UN هذا القرار الصادر من المحكمة العليا الاتحادية لألمانيا يتناول أساسا ادراج أحكام قياسية بالاشارة في عقود البيع، بموجب المادتين 8 و 14 من اتفاقية البيع.
    An amendment of Art. 50 para. 2 of the Foreign Nationals Act is currently in progress, which takes into account the jurisprudence of the Federal Supreme Court. UN يجري حالياً تعديل الفقرة 2 من المادة 50 من قانون الأجانب، مع مراعاة قرارات المحكمة العليا الاتحادية.
    A recent ruling of the Federal Supreme Court obligates all of the cantons to take appropriate measures. UN وأصدرت المحكمة العليا الاتحادية مؤخراً قراراً يلزم جميع الكانتونات باتخاذ الإجراءات المناسبة.
    Upon appeal the Federal Supreme Court set aside the lower court's order and declared the application to set aside the award inadmissible. UN وإثر الاستئناف، ألغت المحكمة العليا الاتحادية حكم المحكمة الابتدائية وأعلنت عدم مقبولية طلب إلغاء قرار التحكيم.
    Decisions taken at the constituency level may be appealed against at the Board, whose decisions in turn can be challenged before the Federal Supreme Court. UN ويجوز الطعن لدى المجلس في القرارات المتخذة على مستوى الدائرة الانتخابية كما يجوز الطعن في قرارات المجلس أمام المحكمة العليا الاتحادية.
    He currently serves as a senior judge in the Supreme Court of India. UN وهو يشغل حاليا منصب قاضٍ أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند.
    Dr. Justice Bhandari currently serves as a senior judge in the Supreme Court of India. UN يشغل الدكتور القاضي بهانداري حاليا منصب قاض أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند.
    During her visit she met with the political leadership, Chief Justices of the Supreme Court and Lahore High Court and a broad range of civil society representatives. UN وخلال هذه الزيارة، التقت المفوضة السامية القادة السياسيين وكبير قضاة المحكمة العليا الاتحادية وكبير قضاة المحكمة العليا في مقاطعة لاهور وممثلين عديدين للمجتمع المدني.
    During her visit, Ms. Gabriela Knaul met with the Chief Justices of the Supreme Court and Lahore High Court, visited Courts of First Instance and interacted with a broad range of civil society representatives. UN والتقت السيدة غابرييلا كنول، خلال هذه الزيارة، كبير قضاة المحكمة العليا الاتحادية وكبير قضاة المحكمة العليا في مقاطعة لاهور، وزارت المحاكم الابتدائية وتواصلت مع مجموعة واسعة من ممثلي المجتمع المدني.
    It is not clear why the 22 May 1998 decision by the Federal High Court in Port Harcourt to grant bail to 15 of the 20 was not respected. UN وليس واضحا السبب في عدم الامتثال للقرار الذي أصدرته المحكمة العليا الاتحادية في بورت هاركورت في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ باﻹفراج بكفالة عن ١٥ من هؤلاء اﻷشخاص العشرين.
    15. It was recalled that the Supreme Federal Court recently issued landmark decisions. UN 15- وأشير إلى أن المحكمة العليا الاتحادية أصدرت قرارات تاريخية في الآونة الأخيرة.
    By classifying only aggravated rape as a hideous crime, the STF removes the hideous character off the group of rape-related crimes, in which sexual violence is included, and applies it only to assault and death. UN قيام المحكمة العليا الاتحادية بتصنيف الاغتصاب إلى جريمة شنيعة فقط إذا كان مصحوباً بقرينة مشددة للجريمة ينزع صفة شنيعة عن مجموعة الجرائم المتعلقة بالاغتصاب، ومنها العنف الجنسي، وينطبق فقط على الاعتداء والوفاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus