The author then appealed to the Supreme Court of the Republic of Belarus. | UN | واستأنف صاحب البلاغ بعد ذلك الحكم أمام المحكمة العليا لجمهورية بيلاروس. |
2.5 The authors filed appeals against these decisions in the Supreme Court of the Republic of Tatarstan. | UN | 2-5 وقد رفع أصحاب البلاغ دعوى استئناف ضد هذه القرارات إلى المحكمة العليا لجمهورية تترستان. |
Specialized judges are responsible in the second instance as well, i.e. the Supreme Court of the Republic of Serbia. | UN | ويتولى القضاة المسؤولية في المرحلة الأعلى أيضاً، أي المحكمة العليا لجمهورية صربيا. |
An appeal against a refusal to register a political party may be lodged with the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan. | UN | ويمكن الطعن في قرار رفض تسجيل حزب سياسي لدى المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان. |
the Supreme Court of the Republic of Macedonia has the competence of deliberating upon extraordinary legal remedies against final court rulings. | UN | وتختص المحكمة العليا لجمهورية مقدونيا بالنظر في سُبل الانتصاف القانونية الاستثنائية ضد الأحكام القضائية النهائية. |
26. On 2 April 2008, the Supreme Court of the Republic of Azerbaijan granted in part the cassation appeals. | UN | 26- وفي 2 نيسان/أبريل 2008، وافقت المحكمة العليا لجمهورية أذربيجان جزئياً على الطعنين بالنقض. |
The formal proceedings of a lawsuit filed by the Cyprus Turkish Teachers Trade Union at the Supreme Court of the Republic of Cyprus to guarantee the right of Turkish Cypriots to an education in their mother tongue are ongoing. | UN | وتستمر الإجراءات الرسمية في قضية تقدمت بها نقابة الأساتذة الأتراك القبارصة لدى المحكمة العليا لجمهورية قبرص لضمان حق القبارصة الأتراك في التعليم بلغتهم الأم. |
The President of the Supreme Court, the chairmen of the panels of judges and the judges of the Supreme Court of the Republic of Kazakhstan are elected by the Senate upon nomination by the President of the Republic. | UN | ويقوم مجلس الشيوخ بانتخاب رئيس المحكمة العليا ورؤساء هيئات القضاة وقضاة المحكمة العليا لجمهورية كازاخستان بناء على ترشيح من رئيس الجمهورية. |
the Supreme Court of the Republic of Korea does not judge the constitutionality of laws unless the laws' constitutionality or legality is at issue in a trial. | UN | 42- ولا تبت المحكمة العليا لجمهورية كوريا في دستورية القوانين ما لم تكن دستوريتها أو قانونيتها متنازعاً فيها في الدعوى. |
the Supreme Court of the Republic of Belarus upheld the Minsk City Court's judgement on 14 November 1997. | UN | وأيدت المحكمة العليا لجمهورية بيلاروس قرار محكمة مدينة مينسك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1997. |
That petition had been rejected in the first and second instance and was currently pending before the Supreme Court of the Republic of Korea, which was expected to hand down its judgement soon. | UN | وقد رفضت هذه الدعوى في المحكمة الابتدائية وفي محكمة الدرجة الثانية وهو معروض حاليا أمام المحكمة العليا لجمهورية كوريا، التي ينتظر أن تصدر حكمها قريبا. |
The case was transferred to the Supreme Court of the Republic of Belarus for judicial examination in July 1996. | UN | وأُحيلت القضية إلى المحكمة العليا لجمهورية بيلاروس لبحثها قضائياً في تموز/يوليه ٦٩٩١. |
Such decision is subject to review by the Supreme Court of the Republic of Croatia which is obligated to make the decision within 48 hours. | UN | ويجوز الطعن في هذا القرار أمام المحكمة العليا لجمهورية كرواتيا وينبغي لهذه المحكمة أن تفصل في هذا الطعن في غضون ٨٤ ساعة. |
The Court referred to article 65, part 2, of the Electoral Code, according to which the decision of the higher electoral commission may be appealed within three days of its issuance to the Supreme Court of the Republic of Belarus. | UN | وأشارت المحكمة إلى الفقرة 2 من المادة 65 من قانون الانتخابات الذي يجوز بموجبه استئناف قرار اللجنة العليا للانتخابات في غضون ثلاثة أيام من إصداره أمام المحكمة العليا لجمهورية بيلاروس. |
She is an attorney of the Supreme Court of the Republic of South Africa and is a member of the Advisory Board of the International Management Association for Human Resources. | UN | كما أنها مسجلة كمحامية لدى المحكمة العليا لجمهورية جنوب أفريقيا، وهي عضوة في المجلس الاستشاري للرابطة الدولية لإدارة الموارد البشرية. |
A council of judges of the Supreme Court of the Republic of Bosnia and Herzegovina or the supreme courts of the Entities would meet, depending on whether the case in question was currently before a trial court or a court of appeal. | UN | ويجتمع مجلس قضاة المحكمة العليا لجمهورية البوسنة والهرسك أو المحاكم العليا للكيانات تبعاً لما إذا كانت القضية معروضة على محاكم الدرجة الأولى أو الثانية. |
The term " torture " in national legislation is defined in accordance with article 1 of the Convention against Torture, and this is laid down in a decision of the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan dated 19 December 2003. | UN | ويُعرّف مصطلح " التعذيب " في التشريع الوطني وفقا للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب، ولقد ورد ذلك في قرار صادر عن المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان ومؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Most recently, the Supreme Court of the Republic of Hungary organized a session on the legal institution of the restraining order, on December 13, 2006. | UN | وفي الآونة الأخيرة، قامت المحكمة العليا لجمهورية هنغاريا بتنظيم دورة تتعلق بالإنشاء القانوني للأمر التقييدي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
On 22 July 1994, the Supreme Court of the Republic of Azerbaijan found I. Khatkovsky guilty as charged of the above mentioned crimes and sentenced him to eight years' imprisonment. | UN | وقد أدانت المحكمة العليا لجمهورية أذربيجان، بتاريخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، خاتكوفسكي بتهمة ارتكاب الجرائم اﻵنفة الذكر وحكمت عليه بالسجن لمدة ٨ سنوات. |
On 26 March, the Supreme Court of the Republic of Cyprus rendered its decision on a lawsuit filed by the Cyprus Turkish Teachers' Trade Union on the constitutional right of Turkish-speaking citizens of the Republic of Cyprus to receive education in their mother tongue. | UN | ففي 26 آذار/مارس، أصدرت المحكمة العليا لجمهورية قبرص قرارها في دعوى أقامتها نقابة المدرسين الأتراك في قبرص حول الحق الدستوري لمواطني جمهورية قبرص الناطقين بالتركية في تلقي التعليم بلغتهم الأم. |
17. Judge Chinhengo has served as a Judge of the High Court of the Republic of Botswana since March 2004. | UN | 17 - يعمل القاضي شينهينغو قاضيا في المحكمة العليا لجمهورية بوتسوانا منذ آذار/مارس 2004. |