"المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • international Tribunals for the Former Yugoslavia
        
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    The international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda have obtained several convictions for sexual violence and rape. UN فقد توصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى إصدار عدة أحكام بحق مرتكبي جريمتي العنف الجنسي والاغتصاب.
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    20. The international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda have issued several indictments relating to sexual violence. UN 20 - وقد أصدرت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا عدة لوائح اتهام تتصل بالعنف الجنسي.
    As of this year, the international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda fund a number of biennial posts for investigators. UN واعتبارا من هذه السنة، ستمول المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا عددا من الوظائف لمحققين في إطار ميزانيات فترات السنتين.
    82. The international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda continued, during 2006, to conduct the trials of those accused of war crimes, crimes against humanity and genocide. UN 82 - وفي أثناء عام 2006، واصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا الاضطلاع بالمحاكمات للمتهمين بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية وأعمال الإبادة الجماعية.
    international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwandaa UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا(أ)
    On 11 April 2002, the President welcomed the decision to establish the International Criminal Court, stating that the mission being carried out by the international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda will be continued and expanded upon by a Court with universal jurisdiction. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2002، رحب الرئيس بقرار إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وذكر أن الرسالة التي تضطلع بها المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا ستتواصل وتتوسع بفضل وجود محكمة ذات ولاية قضائية عالمية.
    The international Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda moved closer to finishing their cases and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals started operations at Arusha in July 2012 and at The Hague in July 2013. UN واقتربت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا من الانتهاء من القضايا المعروضة عليهما، وبدأت الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين عملياتها في أروشا في تموز/يوليه 2012 وفي لاهاي في تموز/يوليه 2013.
    The former category includes the international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda; the latter includes committees established to oversee sanctions regimes established by the Council, the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وتندرج في الفئة السابقة المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، وتندرج في الفئة الثانية اللجان المنشأة لمراقبة نظم الجزاءات التي يضعها المجلس، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    106. As recommended in the Beijing Platform for Action, gender balance must be sought when nominating or promoting candidates for judicial and all relevant international bodies, including the international Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda, the International Court of Justice and other bodies related to the peaceful settlement of disputes. UN ١٠٦ - وكما جاء في توصيات برنامج عمل بيجين، يجب السعي لتحقيق التوازن بين الجنسين لدى ترشيح مرشحين أو الدعاية لهم لشغل مناصب قضائية وغيرها في جميع الهيئات الدولية ذات الصلة، بما في ذلك المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، ومحكمة العدل الدولية، وغيرها من الهيئات المتصلة بالتسوية السلمية للنزاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus