"المحلي الاجمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • gross domestic
        
    • gross national
        
    • of GDP
        
    • to GDP
        
    • real GDP
        
    At the end of 1992, their total debt stock represented 60 per cent of their combined gross domestic product. UN ففي نهاية عام ١٩٩٢ كان مجموع رصيد ديونها يمثل ٦٠ في المائة من مجموع ناتجها المحلي الاجمالي.
    The average share of the sector's gross value added to gross domestic product was 23.02 per cent. UN وكانت حصة القطاع من القيمة الاجمالية المضافة إلى الناتج المحلي الاجمالي تبلغ في المتوسط ٢٠,٣٢ في المائة.
    gross domestic product (GDP) increased by 1.2 per cent compared to 3.8 per cent in the first nine months of 2008. UN فقد زاد الناتج المحلي الاجمالي بنسبة 1.2 في المائة مقارنة بـ 3.8 في المائة في الأشهر التسعة الأولى من عام 2008.
    In the euro area, Japan and the United Kingdom, gross domestic product (GDP) is expected to decline by more than 4 per cent in 2009. UN وفي منطقة اليورو واليابان والمملكة المتحدة ، يُتوقع أن ينخفض الناتج المحلي الاجمالي بأكثر من 4 في المائة في عام 2009.
    Its official development assistance (ODA) in 1994 stood at 1.01 per cent of its gross domestic product (GDP). UN فقد بلغت مساعداتها الانمائية الرسمية ١٠,١ في المائة من انتاجها المحلي الاجمالي في عام ٤٩٩١.
    The estimates are based on individual sector contributions to gross domestic product (GDP). UN وتستند التقديرات إلى مساهمات فرادى القطاعات في الناتج المحلي الاجمالي.
    Wherever developing countries were leading the race towards economic growth, the share of industrial production in gross domestic product (GDP) was increasing. UN فحيثما كانت البلدان النامية تقود السباق نحو النمو الاقتصادي، تتزايد حصة الانتاج الصناعي في الناتج المحلي الاجمالي.
    :: Meet the agreed international ODA target of 0.7 per cent of gross domestic product UN :: بلوغ الهدف الدولي المتفق عليه في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الاجمالي
    :: Meet the agreed international ODA target of 0.7 per cent of gross domestic product UN :: بلوغ الهدف الدولي المتفق عليه في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الاجمالي
    In the case of Mauritius, for example, the contribution of that sector to gross domestic product rose from 10.1 per cent in 1992 to 16.8 per cent in 2001. UN وفي حالة موريشيوس، مثلا، ارتفعت مساهمة ذلك القطاع في الناتج المحلي الاجمالي من 1،10 في المائة في عام 1992 إلى 8،16 في المائة في عام 2001.
    In Bolivia, coca leaf production still accounts for some 13 per cent of the gross domestic product of the licit agricultural sector. UN وفي بوليفيا، ما زال انتاج أوراق الكوكا يمثل نحو 13 في المائة من الانتاج المحلي الاجمالي للقطاع الزراعي المشروع.
    Albania's gross domestic product has increased annually, from 11 per cent in 1992 to 15 per cent in 1996. UN والناتج المحلي الاجمالي في البانيا يزداد سنويا، فقد ازداد من ١١ في المائة في عام ١٩٩٢ إلى ١٥ فــي المائة في عام ١٩٩٦.
    An important one is the gross domestic product (GDP) of a country and its rate of growth over time. UN وأحد هذه المؤشرات الهامة هو الناتج المحلي الاجمالي لبلد ما ومعدل نموه على امتداد الزمن.
    Despite the good fiscal performance, the structural-adjustment programme has not been able to achieve its targets in terms of the growth rate of the gross domestic product. UN وبرغم اﻷداء المالي الطيب لم يتمكن برنامج التكيف الهيكلي من تحقيق أهدافه فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الاجمالي.
    In Poland, gross domestic product (GDP) rose by 4 per cent last year, thus extending the recovery that had begun in 1992. UN ففي بولندا ارتفع الناتج المحلي الاجمالي بمعدل ٤ في المائة في السنة الماضية، مما مدد الانتعاش الذي بدأ في عام ١٩٩٢.
    A rising share of manufacturing output in gross domestic product and rapid urbanization are but two manifestations of the transformation. UN ويتجلى هذا التحول في الحصة المتنامية للناتج الصناعي في الناتج المحلي الاجمالي وفي التحضر السريع.
    In the least developed countries, only 15 to 16 per cent of gross domestic product was invested. UN وفي أقل البدان نموا لم يستثمر إلا ما يتراوح بين ١٥ و ١٦ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي.
    In 1994, gross domestic product had fallen by 27 per cent compared with 1993, and by 67 per cent compared with 1991. UN ففي عام ١٩٩٤، انخفض الناتج المحلي الاجمالي بنسبة ٢٧ في المائة مقارنة بعام ١٩٩٣، وبنسبة ٦٧ في المائة مقارنة بعام ١٩٩١.
    Some have achieved growth rates of 6 per cent of gross domestic product (GDP). UN وحقق بعضها معدلات نمو تبلغ ٦ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي.
    In that regard, the European Union remained committed to devoting 0.7 per cent of the gross national product of its member countries to official development assistance and 0.15 per cent of GNP to the least developed countries. UN وقد التزم الاتحاد اﻷوروبي في هذا الصدد بتكريس ٠,٧ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي للبلدان اﻷعضاء فيه للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، و ٠,١٥ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي لمصلحة أقل البلدان نموا.
    Growth of GDP, by branch of economic activity, at 1975 constant prices UN نمو الناتج المحلي الاجمالي بحسب فرع النشاط الاقتصادي بأسعار ٥٧٩١ الثابتة
    This sector's contribution to GDP has remained constant since 1980, its development being constrained by the small domestic market and the relative inexpensiveness of South African imports. UN وقد ظلت مساهمة هذا القطاع في الناتج المحلي الاجمالي ثابتة منذ عام ١٩٨٠. ﻷن نموها يقيده صغر السوق المحلية والانخفاض النسبي ﻷسعار الواردات من جنوب افريقيا.
    real GDP grew at an annual rate of 3.6 per cent. UN وقد ازداد الناتج المحلي الاجمالي الحقيقي بمعدل سنوي بنسبة ٣,٦ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus