"المحيطات وقانون البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • oceans and the law of the sea
        
    • oceans and law of the sea
        
    • Ocean
        
    • the Law of the Sea of
        
    Open-ended informal consultative process on oceans and the law of the sea UN العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Open-ended informal consultative process on oceans and the law of the sea UN العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    The annual resolution on oceans and the law of the sea is one of the longest and most complex of the General Assembly. UN يعتبر القرار السنوي بشأن المحيطات وقانون البحار واحدا من أطول قرارات الجمعية وأكثرها تعقيدا.
    We also welcome, and are greatly encouraged by, the importance that the General Assembly continues to attach to the issue of oceans and the law of the sea. UN ونرحب كذلك ويثلج صدورنا كثيرا الأهمية التي ما زالت الجمعية العامة توليها لمسألة المحيطات وقانون البحار.
    Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea UN المسائل التي قد تستفيد من الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Oceans and the law of the sea: oceans and the law of the sea UN المحيطات وقانون البحار: المحيطات وقانون البحار
    Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea: parliamentary documentation: background papers and conference room papers, as mandated UN عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة بشأن، المحيطات وقانون البحار: وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع، على النحو المطلوب
    The General Assembly has subsequently addressed those issues in its annual resolution on oceans and the law of the sea. UN وتناولت الجمعية العامة لاحقاً تلك المسائل في قرارها السنوي بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Oceans and the Law of the Sea: Considerations for the Agenda of Ecuador, Diplomatic Academy Antonio J. Quevedo, Quito, 2002. UN المحيطات وقانون البحار: الاعتبارات المتعلقة ببرنامج أعمال إكوادور، أكاديمية أنطونيو خ. كيفيدو الدبلوماسية، كيتو، 2002
    Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea. UN اسمحوا لي أن أعرب عن التقدير لروح التعاون التي لا تزال سائدة في صياغة مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار.
    The adoption of draft resolution A/66/L.21 on oceans and the law of the sea is extremely important for maritime States such as Japan and for the international community as a whole. UN واعتماد مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار أمر بالغ الأهمية للدول البحرية مثل اليابان وللمجتمع الدولي قاطبة.
    As such, we welcome the opportunity to participate in the annual resolutions on oceans and the law of the sea and sustainable fisheries. UN ومن ثَمّ، فإننا نرحب بفرصة المشاركة في القرارات السنوية بخصوص المحيطات وقانون البحار والمصايد المستدامة.
    United Nations Open-ended Informal Consultative Process on oceans and the law of the sea UN عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Trust Fund to Assist Developing States in Attending Meetings of the Informal Consultative Process on oceans and the law of the sea UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية على حضور اجتماعات العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار
    The present report constitutes the first part of the comprehensive report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN ويشكل هذا التقرير الجزء الأول من التقرير الشامل للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    35. As capacity-building is cross-cutting in nature, several needs are relevant to more than one area or sector of oceans and the law of the sea. UN 35 - ولما كان بناء القدرات شاملا من حيث طبيعته، فإن عدة احتياجات تتصل بأكثر من منطقة أو قطاع في المحيطات وقانون البحار.
    Report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea UN تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
    Developments in other regions have been reported on in previous reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN أما التطورات التي حدثت في مناطق أخرى، فقد ورد بيانها في التقارير السابقة للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    My delegation notes with appreciation the various reports of the Secretary-General on the subject of oceans and the law of the sea. UN وينوّه وفدي مع التقدير بمختلف تقارير الأمين العام عن موضوع المحيطات وقانون البحار.
    The capacity-building activities of the Division on oceans and law of the sea of the Office of Legal Affairs should be supported by Member States. UN وينبغي للدول الأعضاء دعم أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها شعبة المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    As indicated in previous chapters, there are many ongoing capacity-building activities/initiatives related to Ocean affairs and the law of the sea. UN وكما أشير في الفصول السابقة، يجري تنفيذ العديد من الأنشطة والمبادرات لبناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار.
    The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. UN ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus