75. Order of the Government of the Russian Federation of 14 December 2005, No. 1734-p (on the construction of perinatal centres). | UN | قرار حكومة الاتحاد الروسي رقم 1734 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن بناء مراكز الرعاية في الفترة المحيطة بالولادة |
Particular conditions arising in the perinatal period | UN | بعض الحالات التي تطرأ في الفترة المحيطة بالولادة |
There has been no perinatal transmission in women receiving optimal care. | UN | ولم يحدث انتقال في الفترة المحيطة بالولادة للنساء اللائي يحصلن على الرعاية الأمثل. |
· Limiting perinatal transmission of STI/HIV. | UN | :: الحد من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي في الفترة المحيطة بالولادة. |
iii) Enrichment of perinatal Medical Service | UN | `3 ' تحسين الخدمات الطبية في الفترة المحيطة بالولادة |
Maternal mortality and perinatal mortality rates in Japan have experienced a scarce change over the past few years. | UN | شهدت معدلات وفيات الأمومة والوفيات في الفترة المحيطة بالولادة في اليابان تغيرا ضئيلا طوال السنوات القليلة الماضية. |
:: Implementation of a perinatal data-processing system in 10 maternity centres; | UN | √ تنفيذ النظام المعلوماتي للفترة المحيطة بالولادة في 10 دور توليد في البلد؛ |
Certain Conditions Originating In the perinatal Period | UN | حالات معينة تنشأ في الفترة المحيطة بالولادة |
Certain conditions originating in the perinatal period | UN | بعض الحالات التي تنشأ في الفترة المحيطة بالولادة |
The organization publishes a scientific journal on paediatric and perinatal health, and other medical disciplines. | UN | وتنشر المنظمة مجلة علمية بشأن صحة الأطفال والصحة في الفترة المحيطة بالولادة وغير ذلك من التخصصات الطبية. |
From the state caused from perinatal period | UN | من الحالة الناجمة عن الفترة المحيطة بالولادة |
Between 2010 and 2013, several symposia were dedicated to the main causes of maternal death in Slovenia, and the national association of perinatal medicine adopted clinical guidelines. | UN | وفي الفترة بين عام 2010 و2013، خُصِّصت عدة ندوات للبحث في الأسباب الرئيسية لوفيات الأمومة في سلوفينيا، واعتمدت الرابطة الوطنية للطب المعني بالفترة المحيطة بالولادة مبادئ توجيهية للعلاجات السريرية. |
Based on the data collected in the last 15 years, it can be said that the maternal mortality rates decreased significantly, and thus the level of perinatal care is gradually improving. | UN | واستناداً إلى البيانات التي جُمعت في السنوات ال15 الماضية، يمكن القول إن معدلات وفيات الأمهات انخفضت بشكل ملحوظ، وبالتالي فإن مستوى الرعاية في الفترة المحيطة بالولادة آخذ في التحسن تدريجياً. |
Certain conditions originating in the perinatal period | UN | الإصابات في الفترة المحيطة بالولادة |
- Strengthening the infrastructure of the perinatal Centers by procuring and delivering modern health equipment; | UN | تعزيز البنى الأساسية للمراكز المخصصة للرعاية في الفترة المحيطة بالولادة من خلال شراء الأجهزة الصحية الحديثة وتسليمها إلى المراكز؛ |
C. Improvement of perinatal medical care | UN | جيم - تحسين الرعاية الصحية في الفترة المحيطة بالولادة |
The perinatal centre at the Tashkent State Medical Institute; | UN | - المركز المتخصص في الفترة المحيطة بالولادة التابع للمعهد الطبي الحكومي في طشقند؛ |
- Establishment of a national committee to monitor maternal and perinatal mortality and another on reproductive health; | UN | - تشكيل لجنة وطنية لرصد وفيات الأمهات في الفترة المحيطة بالولادة وأخرى للصحة الإنجابية. |
- Improvement of the technical skills of nursing staff in obstetric and perinatal care; | UN | - تعزيز المهارات الفنية للعاملين في مجال التمريض في أقسام التوليد والرعاية في الفترة المحيطة بالولادة. |
This survey provided useful elements for strengthening the national programme to combat maternal and perinatal mortality. | UN | وقدمت هذه الدراسة الاستقصائية عناصر مفيدة لتعزيز البرنامج الوطني لمكافحة وفيات الأمهات أثناء الولادة وفي الفترة المحيطة بالولادة. |