"المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Indian Ocean and South-East Asia
        
    • the Indian Ocean and Southeast Asia
        
    • Indian Ocean and SouthEast Asian
        
    • the Indian Ocean and South-East Asian
        
    • Indian Ocean and the South-East Asia
        
    Technical Cooperation Trust Fund on the Conservation and Management of Marine Turtles and their Habitats of the Indian Ocean and South-East Asia UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في الحفاظ على السلاحف البحرية وموائلها وإدارتها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا
    Thirdly, prevention efforts through tsunami early warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia should be continually evaluated and strengthened. UN وثالثا، ينبغي تقييم جهود الوقاية وتعزيزها بصورة مستمرة، وذلك بترتيبات تتخذ للإنذار المبكر بأموال سونامي في منطقتي المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) established a trust fund on tsunami early warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ صندوقا استئمانيا لترتيبات الإنذار المبكر بالتسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    287. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) is administering a Multi-Donor Trust Fund for Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia. UN 287 - وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بإدارة الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين المعني بترتيبات الإشعار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    Strengthening regional cooperation and coordination of early warning system arrangements for tsunamis through the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia UN تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بترتيبات نظم الإنذار بأمواج تسونامي من خلال صندوق التبرعات الاستئماني متعدد المانحين الخاص بترتيبات الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا
    Welcoming the solidarity and humanity expressed by the international community to the victims and the Governments of those States that suffered huge losses of life and socioeconomic and environmental damage from the unprecedented tsunami disaster that struck the Indian Ocean and SouthEast Asian regions on 26 December 2004, UN وإذ ترحب بما أعرب عنه المجتمع الدولي من تضامن وإنسانية إزاء ضحايا وحكومات تلك الدول التي تكبدت خسائر فادحة في الأرواح وأضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية كبيرة جرّاء كارثة تسونامي غير المسبوقة التي ضربت منطقتي المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    The independent expert will focus primarily on natural disasters, as the Commission resolution specifically mentions the tsunami disaster that struck the Indian Ocean and South-East Asian regions on 26 December 2004. UN وسيركِّز الخبير المستقل أساساً على الكوارث الطبيعية، إذ إن قرار اللجنة يذكر تحديداً كارثة تسونامي التي ضربت منطقتي المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    " Taking into account the tsunami disaster that struck the Indian Ocean and South-East Asia regions on 26 December 2004, resulting in thousands of deaths and millions of homeless persons, UN " وإذ تضع في الاعتبار كارثة تسونامي التي عصفت بمنطقتي المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا في 26 كانون الأول/ديسمبر والتي نتج عنها آلاف الوفيات وتشريد ملايين الأشخاص،
    With that in mind, at the special meeting of ASEAN leaders held in Jakarta on 6 January, Thailand proposed that the ASEAN Disaster Preparedness Centre -- the ADPC -- be enlarged and utilized as the core of prospective regional early-warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia. UN وتايلند، إذ تأخذ ذلك في الحسبان، اقترحت في الاجتماع الخاص لزعماء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعقود في جاكارتا في 6 كانون الثاني/يناير، توسيع مركز الاستعداد للكوارث التابع للرابطة واستخدامه نواة لترتيبات الإنذار المبكر الإقليمية المرتقبة في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    (g) 2000 Memorandum of Understanding on the Conservation and Management of Marine Turtles and their Habitats of the Indian Ocean and South-East Asia.46 The Memorandum of Understanding binds its parties to the development of conservation and management plans. UN (ز) مذكرة التفاهم المتعلقة بتدابير حفظ وإدارة السلاحف البحرية وموائلها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا لعام 2000(46). تلزم مذكرة التفاهم أطرافها بوضع خطط للحفظ والإدارة.
    In an effort to contribute to the integration of tsunami early warning systems into the regional socio-economic development process, ESCAP launched a regional voluntary trust fund for the development of multihazard early warning systems in the Indian Ocean and South-East Asia. UN وسعيا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى المساهمة في إدماج نظام الإنذار المبكر بتسونامي في عملية التنمية الاجتماعية - الاقتصادية الإقليمية، أنشأت صندوقا استئمانيا طوعيا إقليميا لتطوير نظم إنذار مبكر بأخطار متعددة في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    In the area of disaster management, ESCAP established a trust fund for tsunami early warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia. UN وفي مجال إدارة الكوارث، أنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ صندوقا استئمانيا بشأن ترتيبات وضع نظام للإنذار المبكر من الأمواج السنامية (التسونامي) في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    In August 2008, the Signatory States of the Memorandum of Understanding on the Conservation and Management of Marine Turtles and Their Habitats in the Indian Ocean and South-East Asia adopted a resolution on marine turtle by-catch reduction measures and agreed that a list of sites of importance for marine turtles should be developed. UN وفي آب/أغسطس 2008، اعتمدت الدول الموقعة على مذكرة التفاهم المتعلقة بحفظ وإدارة السلاحف البحرية وموائلها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا قرارا بشأن تدابير الحد من الصيد العرضي للسلاحف البحرية واتفقت على أنه ينبغي وضع قائمة بالمواقع ذات الأهمية بالنسبة إلى السلاحف البحرية.
    39. The International Strategy for Disaster Reduction-Economic and Social Commission for Asia and the Pacific meeting on the topic " Coastal and climate hazards: priorities for the Indian Ocean and South-East Asia " took place in Bangkok in September 2009, to review joint regional priorities of the environment and disaster risk reduction communities, as well as those of various bilateral and multilateral funding mechanisms available. UN 39 - الاجتماع المشترك بين الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن " المخاطر الساحلية والمناخية: عقد اجتماع أولوليات منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا " في بانكوك، خلال أيلول/سبتمبر 2009، لاستعراض الأولويات الإقليمية المشتركة لدى جماعات البيئة والحد من مخاطر الكوارث، بالإضافة إلى تلك المتاح لها مختلف آليات التمويل الثنائية والمتعددة الأطراف.
    Secondly, it highlights the need for contributions to the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia in support of the establishment of an early warning system in accordance with the needs of the countries in the Indian Ocean and South-East Asian countries. UN ثانيا، يسلط الضوء على ضرورة الإسهام في صندوق التبرعات الاستئماني المتعدد المانحين الخاص بترتيبات الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا، من أجل دعم إنشاء نظام للإنذار المبكر وفقا لاحتياجات بلدان المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    Strengthening regional cooperation and coordination of early warning system arrangements for tsunamis through the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia UN تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بترتيبات نظم الإنذار بأمواج تسونامي من خلال صندوق التبرعات الاستئماني متعدد المانحين الخاص بترتيبات الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا
    Strengthening regional cooperation and coordination of early warning system arrangements for tsunamis through the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia UN تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بترتيبات نظم الإنذار بأمواج تسونامي من خلال صندوق التبرعات الاستئماني متعدد المانحين الخاص بترتيبات الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا
    Strengthening regional cooperation and coordination of early warning system arrangements for tsunamis through the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia UN تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بترتيبات نظم الإنذار بأمواج تسونامي من خلال صندوق التبرعات الاستئماني متعدد المانحين الخاص بترتيبات الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا
    Strengthening regional cooperation and coordination of early warning system arrangements for tsunamis through the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia UN 62/7 تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بترتيبات نظم الإنذار بأمواج تسونامي من خلال صندوق التبرعات الاستئماني متعدد المانحين الخاص بترتيبات الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا
    Strengthening regional cooperation and coordination of early warning system arrangements for tsunamis through the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia UN 62/7 تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بترتيبات نظم الإنذار بأمواج تسونامي من خلال صندوق التبرعات الاستئماني متعدد المانحين الخاص بترتيبات الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا
    Welcoming the solidarity and humanity expressed by the international community to the victims and the Governments of those States that suffered huge losses of life and socioeconomic and environmental damage from the unprecedented tsunami disaster that struck the Indian Ocean and SouthEast Asian regions on 26 December 2004, UN وإذ ترحب بما أعرب عنه المجتمع الدولي من تضامن وإنسانية إزاء ضحايا وحكومات تلك الدول التي تكبدت خسائر فادحة في الأرواح وأضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية كبيرة جرّاء كارثة تسونامي غير المسبوقة التي ضربت منطقتي المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Japan, as the host country, has proposed a special session at the Kobe Conference that would be dedicated to the discussion of the establishment of a tsunami early warning system in the Indian Ocean and South-East Asian region. UN واليابان اقترحت، بصفتها البلد المضيف، عقد اجتماع استثنائي في مؤتمر كوبي تكرس لمناقشة إنشاء شبكة للإنذار المبكر بتولد أمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    (b) A regional early warning system, such as a Regional Tsunami Early Warning Centre, in the Indian Ocean and the South-East Asia region. UN (ب) نظام إقليمي للإنذار المبكّر، من قبيل مركز إقليمي للإنذار المبكر بأمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus