"المخابرات العسكرية السورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Syrian Military Intelligence
        
    The Syrian Military Intelligence shares this responsibility to the extent of its involvement in running the security services in Lebanon. UN وتشترك المخابرات العسكرية السورية في هذه المسؤولية بمقدار ما هي مشتركة في تسيير أجهزة الأمن في لبنان.
    The Syrian Military Intelligence maintains a branch in Lebanon, with offices in various places including Beirut. UN وتحتفظ المخابرات العسكرية السورية بفرع لها في لبنان وتتبعها مكاتب في أماكن مختلفة بما في ذلك في بيروت.
    The Syrian Military Intelligence shares this responsibility to the extent of its involvement in running the security services in Lebanon. UN وتشاطر المخابرات العسكرية السورية هذه المسؤولية بمقدار ما هي مشتركة في إدارة أجهزة الأمن في لبنان.
    The team visited all the locations formerly used by the Syrian Military Intelligence apparatus and found them empty. UN وزار الفريق جميع المواقع التي استخدمتها في السابق أجهزة المخابرات العسكرية السورية ووجدتها فارغة.
    9. The Syrian Military Intelligence summoned Mr. Ramadan, who, accompanied by his lawyer, presented himself voluntarily to the authorities on 20 July 2005. UN 9- واستدعى جهاز المخابرات العسكرية السورية السيد رمضان الذي جاء طوعاً إلى السلطات في 20 تموز/يوليه 2005، برفقة محاميه.
    182. The newly—reported case concerns a supplier of agricultural material who was reportedly abducted by members of the Syrian Military Intelligence in Hammana and later released from detention. UN وتتعلق الحالة المبلغ عنها حديثا بمورّد للمواد الزراعية أفيد بأن أفرادا من المخابرات العسكرية السورية اختطفوه في حمّانا ثم أفرج عنه بعد حبسه.
    During the same period, the Government of Syria provided information on one case in which the Syrian Military Intelligence was reportedly implicated, stating that the person concerned had been released. UN وفي الفترة نفسها قدمت حكومة سوريا معلومات عن حالة واحدة كان قد اُبلغ عن تورط المخابرات العسكرية السورية فيها، مبيّنة أن الشخص المعني قد أخلي سبيله.
    According to Colonel Tufayli's statement, General Azar sent the protocols to the Lebanese President and to General Ghazali, the head of the Syrian Military Intelligence Service in Lebanon. UN ووفقا لما جاء في إفادة العقيد طفيلي، كان العميد عازار يرسل بالمحاضر إلى الرئيس اللبناني والعميد غزالة، رئيس جهاز المخابرات العسكرية السورية في لبنان.
    687. On 20 August, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Musa'Alika, who was arrested on 11 July 1998 by Syrian Military Intelligence on his arrival at the Aleppo airport from Germany. UN 687- وفي 20 آب/أغسطس، وجه المقرر الخاص مناشدة عاجلة بخصوص موسى عاليكه الذي اعتقل في 11 تموز/يوليه 1998 من قبل المخابرات العسكرية السورية عند وصوله إلى مطار حلب قادماً من ألمانيا.
    250. The one newly reported case allegedly occurred in Akkar, north Lebanon, in June 1997 and concerns a medical doctor who was reportedly abducted by members of the Syrian Military Intelligence. UN ٢٥٠- والحالة التي أبلغ عنها حديثا قد وقعت، حسبما يدﱠعى، في عكار بشمال لبنان في حزيران/يونيه ١٩٩٧ وهي تتعلق بطبيب أُفيد أن أفرادا من المخابرات العسكرية السورية قد اختطفوه.
    One case which allegedly occurred in June 1997, in Akkar, north Lebanon concerned a medical doctor who was reportedly abducted by members of the Syrian Military Intelligence. UN وتتعلق حالة يُدّعى وقوعها في حزيران/يونيه 1997 في عكار بشمال لبنان بطبيب أُبلغ عن اختطافه على يد أفراد من المخابرات العسكرية السورية.
    The Commission requested access to Syrian Military Intelligence archives regarding documents related to Lebanon, covering the period February and March 2005. UN وطلبت الاطلاع على محفوظات المخابرات العسكرية السورية فيما يتعلق بالوثائق المتصلة بلبنان التي تغطي الفترة المشمولة بشهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2005.
    It is a well known fact that Syrian Military Intelligence had a pervasive presence in Lebanon at the least until the withdrawal of the Syrian forces pursuant to resolution 1559 (2004). UN ومن الحقائق المعروفة جيدا أن المخابرات العسكرية السورية كان لها وجود كاسح في لبنان، على الأقل حتى انسحاب القوات السورية عملا بقرار مجلس الأمن 1559 (2004).
    It is a well-known fact that Syrian Military Intelligence had a pervasive presence in Lebanon at the least until the withdrawal of the Syrian forces pursuant to resolution 1559 (2004). The former senior security officials of Lebanon were their appointees. UN ومن المعروف تماما أن المخابرات العسكرية السورية متغلغلة في لبنان، على الأقل حتى انسحاب القوات السورية تنفيذا للقرار 1559 (2004)، وأنها هي التي تولت تعيين كبار المسؤولين الأمنيين السابقين في لبنان.
    The second case concerned Ms. Ghazala Aly Shabo, allegedly arrested on 4 July 2013 by Syrian Military Intelligence or the State security forces at Al Bateekha Military checkpoint, at the entrance to Al Yarmouk camp. UN 146- وتتعلق الحالة الثانية بالسيدة غزالة علي شابو التي يُدّعى أن أفراداً من المخابرات العسكرية السورية أو من قوات أمن الدولة ألقوا القبض عليها في 4 تموز/يوليه 2013، في نقطة تفتيش البطيخة الخاضعة لسيطرة الجيش، في مدخل مخيم اليرموك.
    At least nine detainees were rendered by the CIA to the Syrian Arab Republic between December 2001 and October 2002, and held in Far Falestin, run by Syrian Military Intelligence. UN 147- سلمت وكالة المخابرات المركزية تسعة محتجزين على الأقل إلى الجمهورية العربية السورية في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ واحتُجز هؤلاء الأشخاص في سجن فرع فلسطين، الذي تديره المخابرات العسكرية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus