:: Development of metrics in key areas of financial risk management. | UN | :: تطوير القياسات في المجالات الرئيسية لإدارة المخاطر المالية. |
D. financial risk OIOS defines financial risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from: | UN | يُعرف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المالية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء ما يلي: |
D. financial risk OIOS defines financial risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from: | UN | يُعرف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المالية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء ما يلي: |
That was particularly important in view of the fiscal and economic constraints and increased financial risks facing United Nations entities. | UN | وذلك أمر يكتسي أهمية خاصة بالنظر إلى القيود المالية والاقتصادية وتزايد المخاطر المالية التي تواجه كيانات الأمم المتحدة. |
This leads to low public acceptance and increased financial risks. | UN | ويفضي ذلك إلى ضعف تقبل الجمهور وزيادة المخاطر المالية. |
The second area was the impact of audit observations on the level of financial exposure. | UN | والمجال الثاني هو الأثر الذي تخلفه ملاحظات مراجعة الحسابات على مستوى المخاطر المالية. |
Consequently, there is a pressing requirement to analyse the large information gaps that exist in assessing systemic financial risk. | UN | وبالتالي، هناك ضرورة ملحة لتحليل الفجوة الكبيرة في المعلومات الموجودة في تقييم المخاطر المالية المنهجية. |
Use of derivatives to spread financial risk was largely unregulated and untransparent. | UN | وكان استخدام المشتقات المالية لتوزيع المخاطر المالية يفتقر إلى التنظيم والشفافية إلى حد كبير. |
This led to an under-pricing of financial risk, which resulted in substantial social costs when risks were realized. | UN | ويؤدي هذا إلى تقدير المخاطر المالية بأقل من قدرها مما يفضي إلى تكاليف اجتماعية كبيرة عندما تقع المخاطر. |
The availability of real-time financial risk information called for consequential adaptation of financial risk management products. | UN | ويستلزم توافر المعلومات عن المخاطر المالية في الوقت الحقيقي تكييفاً تبعياً لمنتجات إدارة المخاطر المالية. |
Report on UNDP financial risk assessment | UN | تقرير عن تقييم المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Report on UNDP financial risk assessment | UN | تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF OPERATIONAL RESERVE | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
UNDP: Financial, budgetary and administrative matters: financial risk management | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الشــؤون المالية وشــؤون الميزانية واﻹدارة: إدارة المخاطر المالية |
Special attention should be given to helping developing countries build up financial capacity so as to withstand financial risks. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمساعدة البلدان النامية على تعزيز قدرتها المالية تدريجيا لكي تصمد أمام المخاطر المالية. |
financial risks associated with the deployment of personnel are taken into account through the application of vacancy factors. | UN | وتؤخذ المخاطر المالية المرتبطة بنشر الموظفين في الحسبان من خلال تطبيق عوامل الشغور |
UNOPS is a not-for-profit organization and its margins only manage the financial risks of its portfolio. | UN | فالمكتب منظمة لا تسعى للربح وهوامش أرباحه تغطي المخاطر المالية لحافظته فقط. |
Mechanisms to manage financial risks from direct impacts of climate change in developing countries. | UN | آليات إدارة المخاطر المالية الناجمة عن التأثيرات المباشرة لتغير المناخ في البلدان النامية. |
22. The most significant financial risks faced by UNDP are income related. | UN | ٢٢ - ترتبط أشد المخاطر المالية التي يواجهها البرنامج اﻹنمائي باﻹيرادات. |
22. The most significant financial risks faced by UNDP are income related. | UN | ٢٢ - ترتبط أشد المخاطر المالية التي يواجهها البرنامج اﻹنمائي باﻹيرادات. |
Potential financial exposure: $8,000,000 | UN | المخاطر المالية المحتملة: 000 000 8 دولار |
That will require enhanced fiscal coordination and a reduction in fiscal risks. | UN | ويتطلب هذا تعزيز التنسيق المالي وتقليص المخاطر المالية. |
The funding of employee benefits liabilities remains a long-term risk for the Agency. E. Responsibility | UN | ويظل تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين أحد المخاطر المالية التي تتعرض لها الوكالة في الأجل الطويل. |