"المختصة بالقيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • having competence to do
        
    • competent to carry out
        
    • with the competence to undertake
        
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية النظر في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي من قبل الجمعية العامة بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية النظر في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي من قبل الجمعية العامة بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    In reply it was noted that the provision in article 4 was not a mere definition, as it allowed the enacting State to indicate the authority competent to carry out the functions referred to in article 4. UN وردا على ذلك، أشير إلى أن الحكم الوارد في المادة 4 لا يقتصر على مجرد التعريف، حيث أنه يسمح للدولة المشترعة بتحديد السلطة المختصة بالقيام بالمهمتين المشار إليهما في المادة 4.
    1. The reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea serve as a basis for the annual review and evaluation of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea by the General Assembly, as the global institution with the competence to undertake such a review. UN 1 - إن الغرض من تقارير الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار هو تزويد الجمعية العامة بأساس للاستعراض والتقييم اللذين تجريهما سنويا لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، باعتبارها المؤسسة العالمية المختصة بالقيام بهذا الاستعراض.
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية نظر الجمعية العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي، بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    The bodies competent to carry out the administrative registration of births are the Civil Register Offices in district and provincial capitals and municipalities with centres for minors, Peruvian consulates, ethnic communities and authorised municipal agencies. UN والهيئات المختصة بالقيام بالتسجيل اﻹداري للولادات هي مكاتب السجل المدني في عواصم الدوائر اﻹقليمية والولايات، والبلديات التي فيها مراكز لﻷحداث، وقنصليات بيرو، والمجموعات اﻹثنية، والوكالات البلدية المأذونة.
    1. The reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea are intended to provide the basis for the annual consideration and review of overall developments relating to ocean affairs and the law of the sea by the General Assembly, as the global institution with the competence to undertake such a review. UN 1 - الغرض من تقارير الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار هو تزويد الجمعية العامة بأساس للنظر والاستعراض اللذين تجريهما سنويا للتطورات العامة المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، باعتبارها المؤسسة العالمية المختصة بالقيام بهذا الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus