"المخدرات المشروعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • licit drugs
        
    • licit drug
        
    Which licit drugs have been diverted from licit channels in your country, during the reporting year? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Which licit drugs have been diverted from licit channels in your country, during the reporting year? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Which licit drugs have been diverted from licit channels in your country during the reporting year? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Guidelines for estimating licit drug requirements are being finalized. UN ويجري وضع الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية بشأن تقدير الاحتياجات من المخدرات المشروعة.
    Guidelines for estimating licit drug requirements are being finalized. UN ويجري وضع الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية لتقدير الاحتياجات من المخدرات المشروعة.
    Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet UN بيع المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية إلى الأفراد عن طريق الإنترنت
    Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet UN بيع المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية إلى الأفراد عن طريق الإنترنت
    Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet UN بيع المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية إلى الأفراد عن طريق الإنترنت
    Measures had also been taken to enhance the management of licit drugs, psychotropic substances and precursors with a view to preventing their diversion. UN كما اتخذت تدابير لتعزيز مراقبة المخدرات المشروعة والمؤثرات العقلية والسلائف بغية الحيلولة دون تحويل استعمالها.
    The workshop included awareness-raising on the appropriate use of licit drugs under the United Nations international drug control conventions. UN وتضمّنت حلقة العمل أيضا موضوع إذكاء الوعي بشأن الطريقة المناسبة في استعمال المخدرات المشروعة بحسب أحكام الاتفاقيات الدولية الخاصة بمراقبة المخدرات.
    The overall objective was to promote a balanced control system in which licit drugs and precursors would be strictly controlled without, however, preventing patients and industry from receiving, trading or using those substances for legitimate medical and industrial purposes. UN وكان الهدف العام هو التشجيع على وجود نظام مراقبة متوازن تخضع فيه المخدرات المشروعة والسلائف لمراقبة صارمة ولكن دون منع المرضى والصناعة من تلقّي تلك المواد أو المتاجرة بها أو استخدامها لأغراض طبية وصناعية مشروعة.
    Proper worldwide balance between supply and demand for licit drugs achieved throughout the formulation of relevant recommendations to Governments UN إقامة التوازن المناسب على نطاق العالم بين العرض والطلب على المخدرات المشروعة وذلك من خلال وضع التوصيات المناسبة للحكومات
    All five licit opiate-exporting countries were alerted regarding possible oversupply or shortage of licit drugs. UN وقد تم تنبيه الدول الخمس المصدرة الشرعية لخشخاش الأفيون إلى عدم الإفراط في توفير المخدرات المشروعة أو توفيرها بكميات منقوصة.
    What are the MAIN METHODS of diversion of licit drugs in your country? For each drug diverted, select up to three main methods of drug diversion in your country, by writing the numbers 1, 2 and 3 next to the methods listed below. UN ما هي الأساليب الرئيسية لتسريب المخدرات المشروعة في بلدكم؟ فيما يتعلق بكل نوع مخدرات مسرّب، يرجى اختيار ما لا يتجاوز ثلاثة أساليب رئيسية لتسريب المخدرات في بلدكم، بكتابة الأرقام 1 و2 و3 مقابل الأساليب الواردة أدناه.
    6. Encourages Member States to promote, in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolution 53/4 of 12 March 2010, the adequate availability of internationally controlled licit drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على تعزيز توافر المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية بالكميات الكافية للأغراض الطبية والعلمية، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/4، مع العمل على منع تحويلها وإساءة استعمالها؛
    Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet (E/2004/28 and Corr.1) UN بيع المخدرات المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية إلى الأفراد عن طريق الإنترنت E/2004/28) و (Corr.1
    What are the main methods used to divert licit drugs in your country? For each drug diverted, select no more than three main methods by writing the numbers 1, 2 and 3 next to the methods listed below. UN ما هي الأساليب الرئيسية المتّبعة في تسريب المخدرات المشروعة في بلدكم؟ فيما يخص كل عقار مسرّب، يرجى اختيار ما لا يتجاوز ثلاثة أساليب رئيسية لتسريب المخدرات في بلدكم، بكتابة الأرقام 1 و2 و3 مقابل الأساليب الواردة أدناه.
    What are the main methods used to divert licit drugs in your country? For each drug diverted, select no more than three main methods by writing the numbers 1, 2 and 3 next to the methods listed below. UN ما هي الأساليب الرئيسية المتّبعة في تسريب المخدرات المشروعة في بلدكم؟ فيما يخص كل عقار مسرّب، يرجى اختيار ما لا يتجاوز ثلاثة أساليب رئيسية لتسريب المخدرات في بلدكم، بكتابة الأرقام 1 و2 و3 مقابل الأساليب الواردة أدناه.
    In mid-2002, UNDCP supported the upgrading of the licit drug control system in Egypt, Jordan and Lebanon and activities to promote drug abuse prevention among street children in Egypt. UN وفي منتصف عام 2002، دعم اليوندسيب الارتقاء بنظام مراقبة المخدرات المشروعة في الأردن ولبنان ومصر فضلا عن دعمه أنشطة لتعزيز الوقاية من تعاطي المخدرات في صفوف أطفال الشوارع في مصر.
    The Board also identified areas that deserved more research, such as the linkages between inadequate national licit drug distribution systems and drug abuse. UN كما حددت الهيئة المجالات التي تستحق إجراء مزيد من البحوث، كالروابط بين النظم الوطنية غير الكافية لتوزيع المخدرات المشروعة وإساءة استعمال المخدرات.
    I should like to conclude by emphasizing the need to harmonize national legislation so as to provide better monitoring of the licit drug market, and thus to create a more effective system of preventing and eliminating illicit trafficking, and also to encourage all States to ratify the three Conventions I have mentioned. UN وأود أن أختتم بياني بالتشديد على الحاجة الى تنسيق التشريعات الوطنية من أجل تحسيــــن مستوى الرقابة على سوق المخدرات المشروعة وبالتالي وضع نظام فعال بدرجة أكبر لمنـــع الاتجـــار غير المشروع والقضاء عليه، وأيضا لتشجيع جميع الدول على التصديق على الاتفاقيات الثلاث التي ذكرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus