"المخدرات في قرارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • Narcotic Drugs in its resolution
        
    • Narcotic Drugs resolution
        
    For the current reporting round, the annual reports questionnaire was provided in an electronic format, as requested by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 43/1. UN ولأجل الدورة الراهنة من دورات الابلاغ تم توفير استبيان التقارير السنوية في شكل الكتروني، حسب طلب لجنة المخدرات في قرارها 43/1.
    Governments should ensure the full implementation of the international drug control treaties, as called for by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 45/15 of 15 March 2002. UN وينبغي للحكومات أن تكفل التنفيذ الكامل للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، حسبما دعت إليه لجنة المخدرات في قرارها 45/15 المؤرخ 15 آذار/مارس 2002.
    2. To facilitate reporting, the Commission on Narcotic Drugs, in its resolution 4 (XXXVII), requested the Secretariat to send a questionnaire to all Governments soliciting information on activities undertaken to implement the Global Programme of Action. UN ٢ - وتيسيرا لﻹبلاغ، طلبت لجنة المخدرات في قرارها ٤ )د - ٣٧( إلى اﻷمانة العامة أن ترسل إلى جميع الحكومات استبيانا تلتمس فيه معلومات عن اﻷنشطة المضطلع بها لتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    12. In October 2009, Peru offered to host the international conference on alternative development for promoting best practices and lessons learned, as called for in Commission on Narcotic Drugs resolution 52/6. UN 12- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، عرضت بيرو استضافة المؤتمر الدولي المعني بالتنمية البديلة لترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة، على نحو ما دعت إليه لجنة المخدرات في قرارها 52/6.
    In December 2009, Thailand formally offered to host the international conference on alternative development for promoting best practices and lessons learned, as called for in Commission on Narcotic Drugs resolution 52/6. UN 12- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، عرضت تايلند رسميا استضافة المؤتمر الدولي المعني بالتنمية البديلة لترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة، على نحو ما دعت إليه لجنة المخدرات في قرارها 52/6.
    3. To facilitate reporting, the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 4 (XXXVII) requested the Secretariat to send a questionnaire to all Governments soliciting information on activities undertaken to implement the Global Programme of Action. UN ٣ - وتيسيرا للابلاغ، طلبت لجنة المخدرات في قرارها ٤ )د - ٧٣( إلى اﻷمانة أن ترسل إلى جميع الحكومات استبيانا تلتمس فيه معلومات عن المضطلع به من اﻷنشطة لتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    The total budget approved by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 15 (XXXVIII), adopted on 14 December 1995, at its reconvened thirty-eighth session, was $148,712,300. UN وكان إجمالي الميزانية المعتمدة التي وافقت عليها لجنة المخدرات في قرارها ١٥ )د - ٣٨(، الذي اتخذته في دورتها الثامنة والثلاثين المستأنفة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ٣٠٠ ٧١٢ ١٤٨ دولار.
    The Commission on Narcotic Drugs, in its resolution 8 (XXXVIII), endorsed the report of the meeting of the Working Group on Maritime Cooperation, held at Vienna from 19 to 23 September 1994 and from 20 to 24 February 1995. UN وقد أقرت لجنة المخدرات في قرارها 8 (د-38) تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون البحري، الذي انعقد في فيينا من 19 الى 23 أيلول/ سبتمبر 1994، ومن 20 الى 24 شباط/فبراير 1995.
    When adjusted by $1.8 million for core posts, programme expenditure from general-purpose funds fell from $17.3 million in 2000-2001 to only $4.8 million in 2002-2003 as a result of the guidelines on the use of such funds adopted by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 44/20. UN وعند تسويتها بمبلغ 1.8 مليون دولار للوظائف الأساسية، انخفض إنفاق البرنامج من أموال الأغراض العامة من 17.3 مليون دولار في الفترة 2000-2001 إلى مجرد 4.8 مليون دولار في الفترة 2002-2003 نتيجة للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة المخدرات في قرارها 44/20 فيما يتعلق باستخدام تلك الأموال.
    As recommended by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 49/1, this section of the report complements the data obtained from Member States through the biennial reports questionnaire with information contained in the mutual evaluation reports. UN وحسبما أوصت به لجنة المخدرات في قرارها 49/1، يكمل هذا القسم من التقرير البيانات المستقاة من الدول الأعضاء عبر الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية إلى جانب المعلومات الواردة في تقارير التقييم المتبادل.
    The Commission on Narcotic Drugs, in its resolution 56/4, recognized that the establishment of a global early warning system, taking advantage of existing regional mechanisms, as appropriate, and providing timely reporting on the emergence of new psychoactive substances, could benefit Member States' understanding of and responses to the complex and changing market for those substances. UN وأدركت لجنة المخدرات في قرارها 56/4 أن إنشاء نظام عالمي للإنذار المبكر يستفيد من الآليات الإقليمية القائمة، حسبما يكون مناسباً، ويتيح الإبلاغَ في الوقت المناسب عن ظهور مؤثِّرات عقلية جديدة يمكن أن يفيد الدول الأعضاء في فهم الطبيعة المعقَّدة والمتغيّرة لسوق تلك المواد واتخاذ تدابير للتصدِّي لها.
    For the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, Member States are requested to approve revised estimates for general-purpose funds totalling at least $16,378,300, reflecting a decrease of $863,500 vis-à-vis the amount approved by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 52/14. UN وفيما يتعلق بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يُطلَب من الدول الأعضاء أن تُوافق على التقديرات المنقَّحة للأموال العامة الغرض التي لا يقل مجموعها عن 300 378 16 دولار، أي بتخفيض قدره 500 863 دولار عن المبلغ الذي وافقت عليه لجنة المخدرات في قرارها 52/14.
    For the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, Member States are requested to approve revised estimates for general purpose funds totalling at least $16,378,300 reflecting a decrease of $863,500 vis-à-vis the amount approved by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 52/14. UN 20- فيما يتعلق بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يُطلب من الدول الأعضاء أن توافق على التقديرات المنقَّحة للأموال العامة الغرض التي لا يقل مجموعها عن 300 378 16 دولار، أي بتخفيض قدره 500 863 دولار مقارنة بالمبلغ الذي وافقت عليه لجنة المخدرات في قرارها 52/14.
    The value of the " Beyond 2008 " project in promoting understanding of the international drug control system and non-governmental organization engagement in the development of drug policy and practice was recognized by the General Assembly in its resolution 63/197 on international cooperation against the world drug problem, and by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 49/2. UN وسلَّمت الجمعية العامة في قرارها 63/197 حول التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، ولجنة المخدرات في قرارها 49/2، بقيمة مشروع " ما بعد 2008 " في تعزيز فهم النظام الدولي لمراقبة المخدرات ومشاركة المنظمات غير الحكومية في وضع السياسات والممارسات المتعلقة بالمخدرات.
    The Commission on Narcotic Drugs in its resolution 10 (XXXIX) endorsed the proposals of the Executive Director to improve the qualitative financing of UNDCP by broadening its resource base and to provide the critical mass of general-purpose resources required to support the Programme. UN ٠٣١ - أقرت لجنة المخدرات في قرارها ٠١ )د - ٩٣( مقترحات المدير التنفيذي بشأن تحسين التمويل النوعي لليوندسيب بتوسيع قاعدته الموردية وبشأن توفير قوة مؤثرة من الموارد المرصودة ﻷغراض عامة لدعم البرنامج .
    " Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4 of 15 March 2013, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قرارها 56/4 المؤرخ 15 آذار/مارس 2013 وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4 of 15 March 2013,13 as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قرارها 56/4 المؤرخ 15 آذار/مارس 2013(13) وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4 of 15 March 2013, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قرارها 56/4 المؤرخ 15 آذار/مارس 2013(14) وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    In Commission on Narcotic Drugs resolution 52/14 and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/6, the Commissions requested the Executive Director of UNODC to report on the implementation of paragraphs 16-18 of those resolutions, including on the sustainable and predictable financing of the head of the Strategic Planning Unit in the future. UN 32- طلبت لجنة المخدرات في قرارها 52/14 ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في قرارها 18/6 إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم تقريرا عن تنفيذ الفقرات 16-18 من هذين القرارين، وكذلك عن التمويل المستدام والذي يمكن التنبؤ به لوظيفة رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus