"المخدرات من أفغانستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • narcotic drugs from Afghanistan
        
    • narcotics from Afghanistan
        
    Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan UN بيان صادر عن مجلس دوما الدولة بشأن تنامي خطر انتشار المخدرات من أفغانستان على الأمن الدولي
    Efforts should therefore be stepped up under the Paris Pact to halt the spread of narcotic drugs from Afghanistan. UN وينبغي لذلك زيادة الجهود المبذولة في إطار ميثاق باريس لوقف انتشار المخدرات من أفغانستان.
    The new border posts will strengthen operational and intelligence capabilities of Afghan law enforcement authorities and help reduce the flow of narcotic drugs from Afghanistan to Iran. UN وستعمل النقاط الحدودية الجديدة على تعزيز القدرات العملية والاستخبارية لدى السلطات الأفغانية المعنية بإنفاذ القانون وستساعد على الحد من تدفق المخدرات من أفغانستان إلى إيران.
    A regional programme to support efforts to address the flow of narcotics from Afghanistan for the period from 2012 to 2014 would be central to capacity-building for the States in the region. UN وسيكون تأسيسذ برنامج إقليمي لدعم جهود التصدي لتدفق المخدرات من أفغانستان في الفترة من 2012 إلى 2014 عنصرا أساسيا في بناء قدرات دول المنطقة.
    Drug traffickers are using Iran’s territory as the shortest and major land route for the transit of narcotics from Afghanistan and Pakistan to Europe. UN فمهربو المخدرات يستخدمون اﻷراضي اﻹيرانية باعتبارها الطريق البري اﻷقصر والرئيسي لتهريب المخدرات من أفغانستان وباكستان إلى أوروبا.
    57. Iran was becoming increasingly vulnerable to the illicit drug trade and to the transit of narcotics from Afghanistan. UN 57 - وأضاف قائلا إن إيران تفقد باطراد مناعتها إزاء تجارة المخدرات غير المشروعة وتتعرض لعبور المخدرات من أفغانستان.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation dated 6 May 2009 concerning the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص بيان صادر عن مجلس دوما الدولة للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي مؤرخ 6 أيار/مايو 2009 بشأن تنامي خطر انتشار المخدرات من أفغانستان على الأمن الدولي (انظر المرفق).
    In July, the Economist magazine described the narcotics crisis facing the Islamic Republic of Iran in terms of the struggle to control the entry of narcotics from Afghanistan and Pakistan. UN وفي تموز/يوليه، وصفت مجلة اﻹيكونومست أزمة المخدرات التي تواجه جمهورية إيران اﻹسلامية بأنها تشكل صراعا من أجل مكافحة دخول المخدرات من أفغانستان وباكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus