"المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • narcotic drugs and psychotropic substances
        
    • drugs and psychotropic substances and
        
    • Narcotics and Psychotropic Substances
        
    A similar obligation is contained in article 7, paragraph 8, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988 and in article 46, paragraph 13, of the Convention against Corruption. UN وثمة التزام مشابه يرد في الفقرة 8 من المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 وفي الفقرة 13 من المادة 46 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    No recommendation has been received pursuant to article 12, paragraph 2, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988. UN ولم ترد أي توصية عملاً بالفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    Sustainable crop control strategies targeting the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances UN الاستراتيجيات المستدامة لمراقبة المحاصيل التي تستهدف الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية
    Reaffirming the guiding principles of existing treaties in the field of narcotic drugs and psychotropic substances and the system of control they embody, UN وإذ تؤكّد مجدَّداً على المبادئ التوجيهية للمعاهدات السارية في مجال المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية ونظام المراقبة الذي تجسِّده،
    Precursors: raising awareness on the diversion in international trade of non-scheduled substances for use as alternatives to scheduled substances in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN السلائف: التوعية بشأن تسريب مواد غير مجدوَلة في التجارة الدولية من أجل استعمالها كبدائل للمواد المجدوَلة في صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Re-emphasizing that the prevention of diversion of non-scheduled substances is a key element in reducing the illicit manufacture and supply of narcotic drugs and psychotropic substances, UN وإذ تؤكّد مجدَّدا على أنَّ منع تسريب المواد غير المجدوَلة هو عنصر أساسي في الحدِّ من صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية وعرضها على نحو غير مشروع،
    Recalling the provisions of article 13 of the 1988 Convention, which could provide a basis for national responses to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances involving non-scheduled substances, UN وإذ تستذكر أحكام المادة 13 من اتفاقية سنة 1988، التي يمكن أن توفّر أساساً للتدابير الوطنية للتصدِّي لصنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية غير المشروع الذي ينطوي على مواد غير مجدوَلة،
    Subprogramme 2 is also responsible for addressing the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN ويتولى البرنامج الفرعي 2 أيضا مسؤولية التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية.
    Decision 57/1 Inclusion of alpha-phenylacetoacetonitrile and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988 UN المقرَّر 57/1 إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    Inclusion of alpha-phenylacetoacetonitrile and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988 UN إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    Governments acknowledge that the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988 can help in that regard. UN وتسلم الحكومات بأنَّ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 يمكن أن تساعد في هذا الشأن.
    Pursuant to article 12, paragraph 13, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988, the Commission is to review periodically the adequacy and propriety of Tables I and II of the Convention. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 بأن تقوم اللجنة دوريا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدولين الأول والثاني من الاتفاقية.
    The United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988, in its article 12, paragraph 2, provides as follows: UN 1- تنص الفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية() على ما يلي:
    Commission resolution 56/13, entitled " Precursors: raising awareness on the diversion in international trade of non-scheduled substances for use as alternatives to scheduled substances in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances " UN قرار اللجنة 56/13، المعنون " السلائف: التوعية بشأن تسريب مواد غير مجدوَلة في التجارة الدولية من أجل استعمالها كبدائل للمواد المجدوَلة في صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصورة غير مشروعة "
    Parts II and III of the law are applicable to Member States of the Commonwealth, any country that has a bilateral treaty with Dominica or that is a State Party to the United Nation Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988. UN ويسري الجزءان الثاني والثالث من القانون على الدول الأعضاء في الكومنولث، أيْ البلدان التي أبرمت معاهدة ثنائية مع دومينيكا، أو إحدى الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988.
    (a) Inclusion of alpha-phenylacetoacetonitrile and its optical isomers in Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988 UN (أ) إدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل وإيسوميرَيها المتماكبين في الجدول الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988
    Provisions in these areas are contained in the Convention and the Protocols thereto, as well as in other international instruments, including the United Nations Convention against Corruption and the United Nations Convention against Illicit Traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988. UN والأحكام المتعلقة بهذه المجالات ترد في الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، كما ترد في صكوك دولية أخرى يُذكر منها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لعام 1988.
    Resolution 56/13 Precursors: raising awareness on the diversion in international trade of non-scheduled substances for use as alternatives to scheduled substances in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN القرار 56/13 السلائف: التوعية بشأن تسريب مواد غير مجدوَلة في التجارة الدولية من أجل استعمالها كبدائل للمواد المجدوَلة في صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Recalling its resolution 51/16 of 14 March 2008, aimed at promoting the sharing of information regarding the use of non-scheduled substances as substitutes for scheduled substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and new methods of manufacture of illicit drugs, UN وإذ تستذكر قرارها 51/16، المؤرَّخ 14 آذار/مارس 2008، الذي يهدف إلى تعزيز تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدوَلة كبدائل للمواد المجدوَلة التي يكثر استخدامها في صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصورة غير مشروعة والطرائق الجديدة المتَّبعة في صنع المخدِّرات غير المشروعة،
    It suggested that the substance be added to Schedule I of the 1971 Convention and indicated that to prevent its misuse, the Ministry of Health would discuss, at the local level, necessary controls in the upcoming meeting of the National Committee for Narcotics and Psychotropic Substances Affairs. UN واقترحت إضافة المادة إلى الجدول الأول من اتفاقية سنة 1971، وأوضحت أنَّ وزارة الصحة ستناقش، على المستوى المحلي، الضوابط اللازمة لمنع إساءة استعماله، وذلك في الاجتماع المقبل للجنة الوطنية لشؤون المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus