"المخصصة لأغراض خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special-purpose
        
    • the special purpose
        
    Most of the growth is in special-purpose voluntary funding. UN وكان معظم النمو في التبرعات المخصصة لأغراض خاصة.
    special-purpose and general-purpose funds are not invested separately. UN والأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة لأغراض عامة لا يجري استثمارها كلا على حدة.
    special-purpose and general-purpose funds are not invested separately. UN والأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة لأغراض عامة لا يجري استثمارها كلا على حدة.
    Drug Programme special-purpose funds UN برنامج المخدرات الصناديق المخصصة لأغراض خاصة
    Crime Programme special-purpose funds UN برنامج الجريمة الصناديق المخصصة لأغراض خاصة
    While the voluntary contributions remain at a low level, the financial situation of UNITAR has improved, owing to the increase of special-purpose grants. UN وفي حين ما برحت التبرعات بمستوى متدن، فقد تحسنت حالة اليونيتار المالية، بسبب ازدياد المنح المخصصة لأغراض خاصة.
    This distribution is shown as a transfer between general- and special-purpose funds in the financial statements; UN ويبيَّن هذا التوزيع في البيانات المالية في شكل تحويلات بين الأموال المخصصة لأغراض عامة والأموال المخصصة لأغراض خاصة.
    special-purpose funds are earmarked voluntary contributions that finance the Office's technical cooperation and other substantive activities at headquarters and in the field. UN أما الأموال المخصصة لأغراض خاصة فهي تبرعات مخصصة لتمويل أنشطة المكتب في ميدان التعاون التقني، وغير ذلك من الأنشطة الفنية في المقر وفي الميدان على السواء.
    (vi) The financial statements of the Drug Programme and the Crime Programme Funds are presented according to general-purpose, special-purpose and programme support funds. UN ' 6` تُعرض البيانات المالية لصندوق برنامج المخدرات وصندوق منع الجريمة على نحو يبين الأموال المخصصة لأغراض عامة والأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي.
    special-purpose, programme support and general-purpose funds are not invested separately, as investments are pooled to maximize returns. UN ولا تُستثمر الأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي والأموال المخصصة لأغراض عامة بشكل منفصل، بل تستثمر معا لتحقيق أكبر قدر ممكن من العائدات.
    Interest income on total investments is split according to the general-purpose, special-purpose and programme support fund balances. UN وتُقسَّم إيرادات الفوائد المكتسبة من مجموع الاستثمارات وفقا لأرصدة الأموال المخصصة لأغراض عامة والأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي.
    Expenditure increases in general-purpose funds were necessary to sustain and support the significant increase in programme activities, including those funded from special-purpose funds. UN وكانت الزيادات في الإنفاق من الأموال المخصصة لأغراض عامة ضرورية للحفاظ على الزيادة الكبيرة في أنشطة البرنامج ودعمها، بما في ذلك الأنشطة الممولة من الأموال المخصصة لأغراض خاصة.
    Total special-purpose funds UN مجموع الصناديق المخصصة لأغراض خاصة
    special-purpose funds arise from income that is earmarked for specific programmes, projects or purposes within broader geographic and thematic sectors. UN أما الأموال المخصصة لأغراض خاصة فتأتي من الإيرادات التي تخصص لبرامج أو لمشاريع أو لأغراض بعينها في إطار قطاعات جغرافية أو مواضيعية أوسع نطاقا.
    Until 1995 the total interest income from investments was apportioned between general-purpose and special-purpose funds in accordance with the ratio of their respective average fund balance. UN وحتى عام 1995، كانت إيرادات الفوائد الإجمالية المتأتية من الاستثمارات تقسم فيما بين الأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة لأغراض عامة وفقا لنسبة متوسط الرصيد المالي لكل منها.
    This allowance is also paid by municipal social assistance departments from special-purpose funds allotted to municipal budgets at the time of calculation of their financial indicators. UN ويدفع أيضاً هذا الاستحقاق إدارات المساعدة الاجتماعية في البلديات من الأموال المخصصة لأغراض خاصة المرصودة في ميزانيات البلديات وقت حساب مؤشراتها المالية.
    special-purpose funds arise from income that is earmarked for specific programmes, projects or purposes within broader geographic and thematic sectors. UN أما الأموال المخصصة لأغراض خاصة فتأتي من الإيرادات التي تخصص لبرامج أو لمشاريع أو لأغراض بعينها في إطار قطاعات جغرافية أو مواضيعية أوسع نطاقا.
    Until 1995, the total interest income from investments was apportioned between general-purpose and special-purpose funds in accordance with the ratio of their respective average fund balance. UN وحتى عام 1995، كان إجمالي إيرادات الفوائد المتأتية من الاستثمارات يقسم فيما بين الأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة لأغراض عامة وفقا لنسبة متوسط الرصيد المالي لكل منها.
    special-purpose funds Eliminationsa UN الأموال المخصصة لأغراض خاصة
    In 2006-2007, the generalpurpose fund category included un-earmarked voluntary contributions and programme support resources recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. UN وفي الفترة 2006-2007، شملت فئة الأموال المخصصة لأغراض عامة تبرعات غير مخصصة وموارد لدعم البرامج تم استردادها بفرض رسم على الأنشطة الممولة من التبرعات المخصصة لأغراض خاصة.
    All the special purpose vehicles proposed to be replaced are over eight years old or have exceeded 250,000 kilometres in mileage. UN وجميع المركبات المخصصة ﻷغراض خاصة والمقترح استبدالها يزيد عمرها على ثماني سنوات أو تجاوز استخدامها ٠٠٠ ٢٥٠ كيلومتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus