"المخصصة لمواجهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • devoted to countering
        
    Noting General Assembly resolution S-20/4 B of 10 June 1998 on the control of precursors, adopted by the Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة دإ-20/4 باء المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1998 بشأن مراقبة السلائف والذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا،
    Summary On the basis of the information provided by Member States in response to the fourth biennial reports questionnaire, the present report shows that Member States have made significant progress over the past eight years in implementing the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together. UN يستند هذا التقرير إلى المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء في ردودها على استبيان التقرير الاثناسنوي الرابع، ويبين أن الدول الأعضاء أحرزت تقدّما ملموسا خلال السنوات الثماني الماضية في تنفيذ الغايات والأهداف التي حددتها دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرون المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    37. It was important that Member States should take into account the conclusions and recommendations adopted at the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem, held in June 1998, in developing their national and regional drug control policies. UN 37 - ومضى يقول إن من المهم أن تأخذ الدول الأعضاء في الحسبان الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، المعقودة في حزيران/ يونيه 1998، لدى وضع سياساتها الوطنية والإقليمية فيما يتعلق بمراقبة المخدرات.
    This provision related mainly to costs of the interim secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification and to other costs associated with the convening in 1998 of the special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem and the United Nations Treaty Series. UN وكان هذا المبلغ يتصل أساسا بتكاليف اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وبتكاليف أخرى مقترنة بعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام ١٩٩٨ المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية ولمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    (c) Took into account the resolutions approved by the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together; UN )ج( أخذ في اعتباره القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية العشرين المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا ؛
    The vision of those young people was brought to the attention of the General Assembly at its twentieth special session devoted to countering the world drug problem together. UN وطرحت تصورات هؤلاء الشباب معا على دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المخصصة لمواجهة مشكلة تعاطي المخدرات العالمية معا .
    Monitoring is of particular importance to the 2003 mid-term review of the progress that has been made towards meeting the targets of the Political Declaration agreed at the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together. UN وللرصد أهمية خاصة بالنسبة لاستعراض منتصف الفترة لعام 2003 للتقدم المحرز صوب بلوغ أهداف الاعلان السياسي الذي اتفق عليه في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا.
    Recalling also the measures to control precursors adopted by the General Assembly in its resolution S-20/4 B of 10 June 1998, at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, UN وإذ تستذكر أيضا تدابير مراقبة السلائف التي اعتمدتها الجمعية العامة، في قرارها دإ-20/4 باء المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1998، في دورتها الاستثنائية العشرين المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا،
    (c) The twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together; UN (ج) دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا؛
    The General Assembly decides that the title of the twentieth special session should be amended to read as follows: " Twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together " . UN تُقرر الجمعية العامــة تعديل عنوان الــدورة الاستثنائية العشرين إلى: " دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرون المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا " .
    The General Assembly decides that the title of the twentieth special session should be amended to read as follows: " Twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together " . UN تُقرر الجمعية العامــة تعديل عنوان الــدورة الاستثنائية العشرين إلى: " دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرون المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا " .
    The President: In accordance with the decision just taken, the title of the twentieth special session will read, “Twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للمقرر الذي اتخذ للتو سيكون عنوان الدورة الاستثنائية العشرين هو " دورة الجمعيــة العامة الاستثنائية العشرون المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا " .
    The report provides an overview of the implementation of mandates relating to international drug control, in particular the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together, held from 8 to 10 June 1998. Paragraphs UN ويقدم التقرير عرضا مجملا لتنفيذ الولايات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات، وخصوصا نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، التي عقدت من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 1998.
    In the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, in 1998, Governments decided to achieve significant progress in the reduction of illicit drug supply and demand by the year 2008. UN 35- في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، عام 1998، قررت الحكومات إحراز تقدم كبير في خفض عرض المخدرات غير المشروعة والطلب عليها بحلول عام 2008.
    1. During 2000, the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) supported the international community in implementing the global strategy agreed upon at twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together, held in June 1998. UN 1- خلال عام 2000، قام برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب) بدعم المجتمع الدولي في تنفيذ الاستراتيجية العالمية، المتفق عليها إبان الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، التي عُقدت في حزيران/يونيه 1998.
    Recalling the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together, and, in particular, the measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem, adopted at the special session in resolutions S-20/4 A to E of 10 June 1998, UN إذ تستذكر نتيجة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، وخاصة التدابير الرامية الى تعزيز التعاون الدولي لمكافحة مشكلة العقاقير العالمية، التي اعتمدت أثناء الدورة الاستثنائية في القرارات دإ-20/4 ألف الى هاء المؤرخة 10 حزيران/يونيه 1998،
    Recalling also the measures to promote judicial cooperation adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, UN وإذ تشير أيضا إلى تدابير تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا،()
    Third biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together (E/CN.7/2005/2 and Add.1-6). UN التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2005/2 وAdd.1 إلى Add.6).
    Recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction and the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, UN وإذ يستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،() المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، والإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات،() وخطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات،()
    Recalling the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, in which Member States recognized that action against the world drug problem was a common and shared responsibility, UN إذ تستذكر الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، والذي أدركت فيه الدول الأعضاء أن مكافحة مشكلة المخدرات العالمية مسؤولية عامة ومشتركة،()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus