"المخططة لعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • planned for
        
    • the planned
        
    The Committee was pleased to note that further progress was being made in the implementation of activities of the Programme planned for 1994. UN وأعربت اللجنة عن سرورها اذ لاحظت أنه يجري احراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج المخططة لعام ٤٩٩١.
    During the meetings planned for 2011, field physicians will be trained in how to adapt and apply planning templates for emergency preparedness at their own duty stations. UN وأثناء الاجتماعات المخططة لعام 2011 سيتم تدريب الأطباء الميدانيين على طريقة تكييف وتطبيق نماذج التخطيط للتأهب لحالات الطوارئ في مراكز عملهم.
    To launch the first set of activities planned for 2008 on sustainable greenhouse gas inventory management systems in South-East Asia: identifying areas for inventory improvement and training inventory experts UN إطلاق المجموعة الأولى من الأنشطة المخططة لعام 2008 بشأن النظم المستدامة لإدارة جرد غازات الدفيئة في جنوب شرق آسيا: تحديد المجالات التي تتطلب تحسين عملية الجرد وتدريب خبراء الجرد
    3. With regard to the foregoing, the attention of the Commission is drawn to the following activities, planned for 1998: UN ٣- وفيما يتعلق بما ذُكر أعلاه، يُسترعى اهتمام اللجنة الى اﻷنشطة التالية، المخططة لعام ١٩٩٨:
    2. The Summit reviewed the 1997 annual report of the IGAD secretariat and the planned activities for 1998, and also reviewed developments in the subregion since the last extraordinary summit held at Nairobi on 8 and 9 July 1997. UN ٢ - واستعرض مؤتمر القمة التقرير السنوي لعام ١٩٩٧ المقدم من أمانة الهيئة واﻷنشطة المخططة لعام ١٩٩٨، كما استعرض التطورات في المنطقة الفرعية منذ مؤتمر القمة الاستثنائي اﻷخير الذي عقد في نيروبي يومي ٨ و ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Among those planned for 1999 are a course on international law for fellowship recipients from Central America and the Dominican Republic, to be given in Panama City, and a week-long programme in Brazil on inter-American international law for a Master’s degree programme. UN ومن بين البرامج الدراسية المخططة لعام ١٩٩٩ برنامج سيعقد في بنما سيتي بشأن القانون الدولي للحاصلين على زمالات من بلدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية، وبرنامج مدته أسبوع واحد سيعقد في البرازيل بشأن القانون الدولي في البلدان اﻷمريكية لبرنامج الحصول على درجة الماجستير.
    Within the framework of the Agency's eighth biennial education work plan for 1996-1997, four internal evaluations were conducted which revealed that the intended objectives of activities planned for 1996 had been achieved to high quantitative and qualitative standards. UN وفي إطار خطة التعليم الثامنة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، أجريت أربع عمليات تقييم داخلية، أظهرت أن اﻷهداف المرسومة لﻷنشطة المخططة لعام ١٩٩٦ قد تحققت بمستويات كمية ونوعية عالية.
    (g) The overdue electoral calendar is unrealistic, and all the activities planned for 1995 are already overdue. UN )ح( الجدول الزمني الانتخابي الذي فات موعد استحقاقه جدول غير واقعي، وجميع اﻷنشطة المخططة لعام ٥٩٩١ قد فات موعد تنفيذها.
    The activities planned for 2005 reflect the priorities set by United Nations policy-making bodies and specific requests put forward by donors and beneficiary countries. UN 32- وتجسّد الأنشطة المخططة لعام 2005 الأولويات التي حددتها هيئات تقرير السياسات في الأمم المتحدة والطلبات المحددة التي تقدمت بها البلدان المانحة والمستفيدة.
    At its forty-sixth session, in 2003, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space endorsed the programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2004. UN 2- أقرّت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخططة لعام 2004.
    147. External studies planned for 1995 include the participation of 12 UNHCR staff members in UNDP workshops on Management of Field Coordination and 65 in courses such as data-processing, information databases and community health. UN ٧٤١- أما الدراسات الخارجية المخططة لعام ٥٩٩١ فتشمل مشاركة ٢١ من موظفي المفوضية في حلقات عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن إدارة التنسيق الميداني ومشاركة ٥٦ منهم في دورات مثل تجهيز البيانات، وقواعد البيانات والصحة المجتمعية.
    It has not been possible at this stage to provide reliable information regarding activities planned for 1998 and 1999, although it is clear that many of the proposals made for 1997 will be implemented only in subsequent years (see also para. 8 below). UN وقد تعذر في هذه المرحلة تقديم معلومات موثوقة فيما يتعلق باﻷنشطة المخططة لعام ٨٩٩١ وعام ٩٩٩١، وان كان من الواضح أن الكثير من المقترحات المقدمة بشأن عام ٧٩٩١ لن تنفذ إلا في اﻷعوام التالية )انظر أيضا الفقرة ٨ أدناه(.
    45. In addition, the Department of Public Information sees an option for conducting the activities planned for 2011 in connection with the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade (General Assembly resolution 62/122) as part of the activities for the International Year. UN 45 - بالإضافة إلى ذلك، ترى إدارة شؤون الإعلام خيارا للاضطلاع بالأنشطة المخططة لعام 2011 المرتبطة باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي (قرار الجمعية العامة 62/122) كجزء من الأنشطة المعدة للاحتفال بالسنة الدولية.
    20. The amount of contributions received as at 10 December 1998 (about US$ 30,000) is insufficient to carry out the activities planned for 1999, which include the Indigenous Fellowship Programme, grants to projects for indigenous communities and organizations and the organization of seminars and workshops, representing a total amount of about US$ 540,000. UN ٠٢- إن كمية التبرعات المتلقاة حتى ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ )زهاء ٠٠٠ ٠٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة( غير كافية لتنفيذ اﻷنشطة المخططة لعام ٩٩٩١ والتي تشمل برنامج الزمالات الخاص بالسكان اﻷصليين، وتخصيص منح للمشاريع الخاصة بمجموعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم وتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل مما يمثل مبلغاً اجمالياً قدره نحو ٠٠٠ ٠٤٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    280. Figure I (see annex II) provides a comparison between the actual 1993 results, the planned 1993 financial activities and the prior year's results. UN ٠٨٢ - يقدم الشكل اﻷول )انظر المرفق الثاني( مقارنة بين اﻷنشطة المالية المخططة لعام ٣٩٩١ والنتائج الفعلية لهذه اﻷنشطة في عام ٣٩٩١ ونتائج السنة السابقة. الايرادات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus